Lyrics and translation Georges Moustaki - Bahia (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
Bahia (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
Баия (Запись концерта в Олимпии, Париж / Апрель 1977)
Bahia
des
pêcheurs
des
marins
Баия
рыбаков,
моряков,
Bahia
des
filles
du
port
Баия
девчонок
с
порта,
Bahia
de
tous
les
saints
Баия
всех
святых,
Bahia
de
Saint-Salvador
Баия
Сальвадора.
C'est
là
qu'un
beau
jour
a
commencé
le
Brésil
Там
однажды
родился
прекрасный
край
– Бразилия,
Et
sa
première
capitale
И
первая
ее
столица.
C'est
là
que
l'Afrique
vit
encore
en
exil
Там
Африка
живет
до
сих
пор
в
изгнании,
Et
parle
la
langue
du
Portugal
И
говорит
на
языке
Португалии.
Bahia
des
pêcheurs
des
marins
Баия
рыбаков,
моряков,
Bahia
des
filles
du
port
Баия
девчонок
с
порта,
Bahia
de
tous
les
saints
Баия
всех
святых,
Bahia
de
Saint-Salvador
Баия
Сальвадора.
C'est
là
que
les
hommes
savent
encore
se
battre
Там
мужчины
еще
умеют
драться,
A
pieds
nus
ou
à
mains
nues
ou
au
couteau
Босыми
ногами,
голыми
руками,
с
ножом,
Pour
les
beaux
yeux
d'une
jolie
mulâtre
За
прекрасные
глаза
прелестной
мулатки,
Au
risque
d'y
laisser
la
peau
Рискуя
при
этом
жизнью.
Bahia
des
pêcheurs
des
marins
Баия
рыбаков,
моряков,
Bahia
des
filles
du
port
Баия
девчонок
с
порта,
Bahia
de
tous
les
saints
Баия
всех
святых,
Bahia
de
Saint-Salvador
Баия
Сальвадора.
J'ai
écouté
chanter
les
fils
de
Gandhi
Я
слушал,
как
поют
сыновья
Ганди,
J'ai
vu
danser
les
filles
de
Xango
Я
видел,
как
танцуют
дочери
Шанго,
C'est
là
que
j'ai
retrouvé
le
paradis
Там
я
нашел
свой
рай,
Du
côté
de
chez
Jorge
Amado
Где-то
у
Жоржи
Амаду.
Bahia
des
pêcheurs
des
marins
Баия
рыбаков,
моряков,
Bahia
des
filles
du
port
Баия
девчонок
с
порта,
Bahia
de
tous
les
saints
Баия
всех
святых,
Bahia
de
Saint-Salvador
Баия
Сальвадора.
Comme
ma
chanson
n'était
pas
terminée
Раз
моя
песня
еще
не
закончена,
Je
l'ai
emportée
avec
moi
Я
унес
ее
с
собой.
Je
reviendrai
un
jour
te
la
fredonner
Я
вернусь
однажды,
чтобы
напеть
ее
тебе,
Sur
la
plage
d'Itapoa
На
пляже
Итапоа.
Bahia
des
pêcheurs
des
marins
Баия
рыбаков,
моряков,
Bahia
des
filles
du
port
Баия
девчонок
с
порта,
Bahia
de
tous
les
saints
Баия
всех
святых,
Bahia
de
Saint-Salvador...
Баия
Сальвадора...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Antonio Da Silva
1
La philosophie (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
2
Chanson cri (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
3
Le métèque (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
4
Flamenco (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
5
Sans la nommer (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
6
Cantique (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
7
Donne du rhum à ton homme (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
8
Pourquoi je chante (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
9
Nous avons le temps (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
10
Le tango de demain (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
11
Ma liberté (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
12
Alexandrie (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
13
Présentation des musiciens (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
14
Et on s'en va (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
15
L'apolitique (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
16
Le facteur (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
17
Humblement il est venu (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
18
Marche de Sacco et Vanzetti (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
19
Il est trop tard (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
20
Pourquoi mon dieu (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
21
Petite fable (Le nymphettomane) (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
22
Bahia (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
23
Kaimos (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
24
Mon amour aux yeux noirs (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
25
Les amis de Georges (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
26
On l'appelle folie (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
27
Homme (Je te salue) (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
Attention! Feel free to leave feedback.