Georges Moustaki - Ballade Pour 5 Instruments - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Moustaki - Ballade Pour 5 Instruments




Pour faire pleurer Margot
Чтобы Марго расплакалась.
Pour faire danser grand-mère
Чтобы заставить бабушку танцевать
Pour faire chanter les mots
Чтобы заставить слова петь
De ma chanson douce amère
Из моей горькой сладкой песни
Laisse glisser ton archet
Пусть твой лук скользит
Le long de la chanterelle
Вдоль лисички
Donne-moi le la caché
Дай мне спрятанное.
Dans l'âme du violoncelle
В душе виолончели
Oh la flûte emmène-moi
О, флейта, возьми меня с собой.
Sur les rivages de Grèce
На берегах Греции
Là-bas elle était en bois
Там она была деревянная
Et son chant plein d'allégresse
И его веселое пение
Oh la flûte pardonne-moi
О флейта, прости меня.
Si je deviens nostalgique
Если я стану ностальгировать
Si je divague parfois
Если я иногда отвлекаюсь
En écoutant ta musique
Слушая твою музыку,
Posée contre ton épaule
Прислонилась к твоему плечу.
Ton amie la contrebasse
Твоя подруга контрабас
Joue discrètement son rôle
Незаметно играет свою роль
Discrètement efficace
Ненавязчиво эффективный
Je ne sais qui soutient l'autre
Я не знаю, кто поддерживает другого.
De l'homme et de l'instrument
Человека и инструмента
Unis comme deux apôtres
Объединенные, как два апостола
Ou peut-être deux amants
Или, может быть, два любовника
Et sur les rythmes du coeur
И о ритмах сердца
Les tambourins les crotales
Бубны гремучие змеи
Font revivre les couleurs
Оживить цвета
De mon Afrique natale
Из моей родной Африки
Réveille-moi aux accents
Разбуди меня с акцентами
Des pays que je visite
Из стран, которые я посещаю
De ma vie qui va dansant
Из моей жизни, которая танцует
De ma vie qui va trop vite
Моей жизни, которая идет слишком быстро
Et je voudrais rendre aussi
И я бы тоже хотел вернуть
Un hommage à ma guitare
Дань уважения моей гитаре
Mon inséparable outil
Мой неразлучный инструмент
Qui partage mon histoire
Кто делится моей историей
Qui m'aide à trouver les mots
Который помогает мне найти слова
De la chanson douce amère
Из горькой сладкой песни
Qui a fait pleurer Margot
Что заставило Марго заплакать
Qui a célébré grand-père
Кто праздновал дедушку





Writer(s): Mustacchi Giuseppe


Attention! Feel free to leave feedback.