Lyrics and translation Georges Moustaki - Ce N'est Pas La Première Fois
On
dirait
que
toutes
les
filles
sont
sur
terre
Похоже,
что
все
девушки
на
земле
Pour
martyriser
cet
homme
que
je
suis
Чтобы
замучить
этого
человека,
которым
я
являюсь
Si
seulement
je
pouvais
vivre
solitaire
Если
бы
я
только
мог
жить
одиноко
Ça
m'éviterait
beaucoup
d'ennuis
Это
избавило
бы
меня
от
многих
неприятностей
Ce
n'est
pas
la
première
fois
que
ça
m'arrive
Это
не
первый
раз,
когда
это
происходит
со
мной
Ce
n'est
pas
non
plus
pour
la
dernière
fois
Это
тоже
не
в
последний
раз
Les
cookies
assurent
le
bon
fonctionnement
de
nos
services.
Файлы
cookie
обеспечивают
бесперебойную
работу
наших
услуг.
En
utilisant
ces
derniers,
Используя
эти,
Vous
acceptez
l'utilisation
des
cookies.
En
savoir
plus.
Вы
соглашаетесь
с
использованием
файлов
cookie.
Подробнее.
Paroles
de
chansons
Тексты
песен
RECHERCHEZ
VOS
CHANSONS
ET
VOS
ARTISTES
ИЩИТЕ
СВОИ
ПЕСНИ
И
ИСПОЛНИТЕЛЕЙ
Paroles
Georges
Moustaki
Слова
Жоржа
Мустаки
Paroles
Ce
n'est
pas
la
première
fois
Текст
песни
это
не
первый
раз
Paroles
de
la
chanson
Ce
n'est
pas
Текст
песни
это
не
так
La
première
fois
par
Georges
Moustaki
Первый
раз
Джордж
Мустаки
MEHR
ZEIT
DANK
ECHTZEIT.
MEHR
ZEIT
DANK
ECHTZEIT.
STAUINFOS
IN
ECHTZEIT
IM
MINI
CLUBMAN
ШТАУИНФОС
В
ЭЧЦАЙТ-ИМ-МИНИ-КЛУБЕ
MIT
ATTRAKTIVEM
MINI
CONNECTED
PAKET.
MIT
ATTRAKTIVEM
MINI
CONNECTED
PACKET.
JETZT
PROBE
FAHREN.
ДЖЕТЦТ
ПРОЩУПЫВАЕТ
ФАРЕНА.
Chanson
manquante
pour
"Georges
Moustaki"?
Proposer
les
paroles
Пропавшая
песня
для
"Жоржа
Мустаки"?
Предложение
текстов
песен
Proposer
une
correction
des
paroles
de
"Ce
n'est
pas
la
première
fois"
Предложите
исправить
текст
песни
"это
не
в
первый
раз"
Höre
"Ce
n'est
pas
la..."
Гере
"это
не
та..."
Auf
Amazon
Music
Auf
Amazon
Music
Paroles
de
la
chanson
Ce
n'est
pas
Текст
песни
это
не
так
La
première
fois
par
Georges
Moustaki
Первый
раз
Джордж
Мустаки
On
dirait
que
toutes
les
filles
sont
sur
terre
Похоже,
что
все
девушки
на
земле
Pour
martyriser
cet
homme
que
je
suis
Чтобы
замучить
этого
человека,
которым
я
являюсь
Si
seulement
je
pouvais
vivre
solitaire
Если
бы
я
только
мог
жить
одиноко
Ça
m'éviterait
beaucoup
d'ennuis
Это
избавило
бы
меня
от
многих
неприятностей
Ce
n'est
pas
la
première
fois
que
ça
m'arrive
Это
не
первый
раз,
когда
это
происходит
со
мной
Ce
n'est
pas
non
plus
pour
la
dernière
fois
Это
тоже
не
в
последний
раз
L'amour
c'est
un
peu
comme
une
source
vive
Любовь-это
что-то
вроде
живого
источника
Et
tel
qui
a
bu
un
jour
toujours
y
boit
И
тот,
кто
однажды
выпил,
всегда
пьет
там
C'est
pourtant
chaque
fois
du
pareil
au
même
И
все
же
каждый
раз
одно
и
то
же
Et
dès
qu'une
fille
passe
a
ma
portée
И
как
только
какая-нибудь
девушка
окажется
в
моих
руках
Je
ne
peux
pas
m'empêcher
de
lui
dire
je
t'aime
Я
не
могу
не
сказать
ей,
что
люблю
тебя
Ça
doit
être
une
fatalité
Должно
быть,
это
фатально.
Ce
n'est
pas
la
première
fois
que
ça
m'arrive
Это
не
первый
раз,
когда
это
происходит
со
мной
Ce
n'est
pas
non
plus
pour
la
dernière
fois
Это
тоже
не
в
последний
раз
L'amour
c'est
un
peu
comme
une
source
vive
Любовь-это
что-то
вроде
живого
источника
Et
tel
qui
a
bu
un
jour
toujours
y
boit
И
тот,
кто
однажды
выпил,
всегда
пьет
там
Tant
pis
si
l'amour
m'a
fait
quelques
blessures
Плохо,
если
любовь
нанесла
мне
несколько
ран
Tant
pis
si
mon
cœur
est
toujours
en
danger
Плохо,
если
мое
сердце
все
еще
в
опасности
Et
s'il
m'en
fait
voir
de
vertes
et
de
pas
mûres
И
если
он
заставит
меня
увидеть
их
зелеными
и
не
созревшими
Rien
à
faire
pour
le
décourager
Нечего
делать,
чтобы
его
обескуражить
Ce
n'est
pas
la
première
fois
que
ça
m'arrive
Это
не
первый
раз,
когда
это
происходит
со
мной
Ce
n'est
pas
non
plus
pour
la
dernière
fois
Это
тоже
не
в
последний
раз
L'amour
c'est
un
peu
comme
une
source
vive
Любовь-это
что-то
вроде
живого
источника
Et
tel
qui
a
bu
un
jour
toujours
y
boit
И
тот,
кто
однажды
выпил,
всегда
пьет
там
Jusqu'au
jour
ou
par
un
tendre
sortilège
До
дня
или
нежным
заклинанием
A
force
de
vouloir
jouer
au
plus
fin
Настолько,
что
хочется
играть
до
конца
Viendra
celle
qui
saura
me
prendre
au
piège
Придет
та,
кто
знает,
как
поймать
меня
в
ловушку
Celle
a
qui
je
pourrais
dire
enfin
Та,
кому
я
мог
бы
наконец
сказать
C'est
bien
la
première
fois
que
ça
m'arrive
Это
действительно
первый
раз,
когда
это
случилось
со
мной
Que
ça
m'arrive
Пусть
это
случится
со
мной.
Que
ça
m'arrive
Пусть
это
случится
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Moustaki
Attention! Feel free to leave feedback.