Lyrics and translation Georges Moustaki - Donne du rhum à ton homme (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
Donne du rhum à ton homme (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
Дай своему мужчине рома (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
Donne
du
rhum
à
ton
homme
Дай
своему
мужчине
рома,
Du
miel
et
du
tabac
Мёда
и
табака,
Donne
du
rhum
à
ton
homme
et
tu
verras
comme
Дай
своему
мужчине
рома,
и
ты
увидишь,
как
Il
t'aimera.
Он
будет
любить
тебя.
Y
a
des
filles
sur
le
port
Есть
девушки
в
порту,
Si
belles
et
si
gentilles
Такие
красивые
и
милые,
Tout
sourire
dehors
Всё
улыбки
снаружи,
Sentant
bon
la
vanille
Пахнущие
ванилью,
Et
ton
homme
n'est
pas
de
bois
И
твой
мужчина
не
деревянный,
Il
les
regarde
d'un
œil
tendre
Он
смотрит
на
них
с
нежностью,
Si
tu
veux
le
garder
pour
toi
Если
хочешь
удержать
его
для
себя,
Donne
donne-lui
sans
attendre.
Дай,
дай
ему,
не
медля.
Il
te
donnera
des
bijoux
Он
подарит
тебе
драгоценности,
Des
colliers
qui
scintillent
Ожерелья,
которые
сверкают,
Qu'il
ramène
du
Pérou
Которые
он
привезёт
из
Перу,
De
Cuba
des
Antilles
С
Кубы,
с
Антильских
островов,
Mais
pour
te
donner
de
l'amour
Но
чтобы
дать
тебе
любовь,
Faut
qu'il
se
repose
du
voyage
Ему
нужно
отдохнуть
от
путешествия,
Avant
de
lui
offrir
à
ton
tour
Прежде
чем
ты
предложишь
ему
в
свою
очередь
Tous
les
trésors
de
ton
corsage
Все
сокровища
своего
тела.
Quelle
nuit
que
cette
nuit-là
Какая
ночь,
та
ночь
была,
On
en
parle
dans
la
ville
О
ней
говорят
в
городе,
Même
on
exagérera
Даже
преувеличат
Sa
tendresse
virile
Его
мужскую
нежность,
Car
pour
l'heure
il
est
fatigué
Ведь
сейчас
он
устал,
Il
sombre
dans
la
somnolence
Он
погружается
в
сонливость,
Dès
que
tu
l'auras
réveillé
Как
только
ты
разбудишь
его,
Si
tu
veux
que
ça
recommence.
Если
хочешь,
чтобы
это
повторилось.
Quand
il
va
repartir
Когда
он
снова
уйдёт,
Te
laissant
pauvre
fille
Оставив
тебя,
бедняжку,
Seule
avec
le
souvenir
Одну
с
воспоминаниями
Et
le
collier
de
pacotille
И
дешёвым
ожерельем,
Au
moment
de
vous
séparer
В
момент
расставания,
Pour
des
mois
de
longues
semaines
На
долгие
месяцы
и
недели,
Donne-lui
bien
sûr
des
baisers
Конечно,
подари
ему
поцелуи,
Mais
si
tu
veux
qu'il
te
revienne
Но
если
ты
хочешь,
чтобы
он
вернулся
к
тебе,
Mais
si
tu
veux
qu'il
te
revienne
Но
если
ты
хочешь,
чтобы
он
вернулся
к
тебе,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Moustaki
1
La philosophie (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
2
Chanson cri (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
3
Le métèque (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
4
Flamenco (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
5
Sans la nommer (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
6
Cantique (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
7
Donne du rhum à ton homme (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
8
Pourquoi je chante (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
9
Nous avons le temps (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
10
Le tango de demain (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
11
Ma liberté (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
12
Alexandrie (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
13
Présentation des musiciens (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
14
Et on s'en va (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
15
L'apolitique (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
16
Le facteur (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
17
Humblement il est venu (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
18
Marche de Sacco et Vanzetti (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
19
Il est trop tard (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
20
Pourquoi mon dieu (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
21
Petite fable (Le nymphettomane) (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
22
Bahia (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
23
Kaimos (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
24
Mon amour aux yeux noirs (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
25
Les amis de Georges (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
26
On l'appelle folie (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
27
Homme (Je te salue) (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
Attention! Feel free to leave feedback.