Lyrics and translation Georges Moustaki - Eden Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
descendant,
le
fleuve
argent
Вниз
по
течению,
серебряная
река,
Qui
roule
jusqu'au
Nevada
Что
катится
до
самого
Невады,
On
voit
la
plaine
qui
s'étend
Видна
равнина,
что
простирается
A
l'est
de
Santa
Lucia
К
востоку
от
Санта-Люсии.
Les
villes
s'appellent
Natividad
Города
называются
Нативидад,
San
Miguel
ou
San
Lorenzo
Сан-Мигель
или
Сан-Лоренцо,
Les
filles
s'appellent
Soledad
Девушек
зовут
Соледад,
Les
garcons
gardent
les
troupeaux
Юноши
пасут
стада.
Ooo
oho
ooo
oho
ohoho
oho
oho
О-о-о
о-хо
о-о-о
о-хо
о-хо-хо
о-хо
о-хо
C'est
là
que
Jim
a
rencontré
Именно
здесь
Джим
встретил,
Sur
une
route
un
soir
de
pluie
На
дороге
дождливым
вечером,
Catherine
la
fille
du
fermier
Кэтрин,
дочь
фермера,
Et
qu'ils
s'aimèrent
toute
la
nuit
И
они
любили
друг
друга
всю
ночь
напролет.
Le
soleil
fait
briller
son
or
Солнце
сияет
своим
золотом
Dans
quelques
rares
flaques
d'eau
В
редких
лужах,
Le
cactus
forme
le
décor
Кактус
формирует
пейзаж,
Le
chardon
couvre
les
coteaux
Чертополох
покрывает
склоны
холмов.
Ooo
oho
ooo
oho
ohoho
oho
oho
О-о-о
о-хо
о-о-о
о-хо
о-хо-хо
о-хо
о-хо
C'est
là
qu'Adam
le
sénateur
Именно
здесь
Адам,
сенатор,
Est
venu
finir
ses
vieux
jours
Приехал
доживать
свои
дни,
Puis
il
est
mort
d'un
coup
au
coeur
А
потом
умер
от
сердечного
приступа,
On
prétend
qu'c'est
du
mal
d'amour
Говорят,
от
любви.
Et
les
fleurs
couchées
par
le
vent
И
цветы,
склоненные
ветром,
Semblent
prier
pour
son
repos
Словно
молятся
о
его
упокоении,
La
lune
verse
une
larme
d'argent
Луна
роняет
серебряную
слезу
Sur
la
croix
blanche
du
tombeau
На
белый
крест
могилы.
Ooo
oho
ooo
oho
ohoho
oho
oho
О-о-о
о-хо
о-о-о
о-хо
о-хо-хо
о-хо
о-хо
En
descendant,
le
fleuve
argent
Вниз
по
течению,
серебряная
река,
Qui
roule
jusqu'au
Nevada
Что
катится
до
самого
Невады,
On
voit
la
plaine
qui
s'étend
Видна
равнина,
что
простирается
A
l'est
de
Santa
Lucia
К
востоку
от
Санта-Люсии.
Les
villes
s'appellent
Natividad
Города
называются
Нативидад,
San
Miguel
ou
San
Lorenzo
Сан-Мигель
или
Сан-Лоренцо,
Les
filles
s'appellent
Soledad
Девушек
зовут
Соледад,
Les
garcons
gardent
les
troupeaux
Юноши
пасут
стада.
Ooo
oho
ooo
oho
ohoho
oho
oho
О-о-о
о-хо
о-о-о
о-хо
о-хо-хо
о-хо
о-хо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Moustaki
Attention! Feel free to leave feedback.