Georges Moustaki - Elle appelle "Au secours" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Moustaki - Elle appelle "Au secours"




Elle appelle au secours
Она зовет на помощь
Elle appelle à l'amour
Она призывает к любви
Solitude de banlieue
Пригородное одиночество
Solitude même à deux
Одиночество даже вдвоем
Et le temps qui passe
И время проходит
Et le temps qui court
И время
Demain ce sera pareil
Завтра будет то же самое
Demain comme tous les jours
Завтра, как и каждый день
Elle appelle au secours
Она зовет на помощь
Elle appelle à l'amour
Она призывает к любви
Les enfants ont bien grandi
Дети выросли хорошо
Les enfants sont tous partis
Дети все ушли
Et le coeur est vide
И сердце пусто.
Et le coeur est lourd
И на сердце тяжело
Demain ce sera pareil
Завтра будет то же самое
Demain comme tous les jours
Завтра, как и каждый день
Elle appelle au secours
Она зовет на помощь
Elle appelle à l'amour
Она призывает к любви
Mais personne ne l'entend
Но никто его не слышит
Mais personne ne l'attend
Но его никто не ждет
Pour lui dire "je t'aime"
Сказать ей люблю тебя".
Pour lui dire "bonjour"
Чтобы сказать ему "привет".
Demain ce sera pareil
Завтра будет то же самое
Demain comme tous les jours
Завтра, как и каждый день
Elle appelle au secours
Она зовет на помощь
Elle appelle à l'amour
Она призывает к любви
On en rit ou ont la plaint
Мы смеемся над этим или жалуемся на нее
On la laisse dans son coin
Мы оставим ее в своем углу.
Dans un monde indifférent
В равнодушном мире
Dans un monde aveugle et sourd
В слепом и глухом мире
Demain ce sera pareil
Завтра будет то же самое
Demain comme tous les jours
Завтра, как и каждый день
Elle appelle au secours
Она зовет на помощь
Elle appelle à l'amour
Она призывает к любви
Dans un monde qui ne comprend rien
В мире, который ничего не понимает
À l'amour
Любовь





Writer(s): Georges Moustaki


Attention! Feel free to leave feedback.