Georges Moustaki - Elle appelle "Au secours" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Moustaki - Elle appelle "Au secours"




Elle appelle "Au secours"
Она зовет на помощь
Elle appelle au secours
Она зовет на помощь,
Elle appelle à l'amour
Она зовет к любви.
Solitude de banlieue
Одиночество в пригороде,
Solitude même à deux
Одиночество даже вдвоем.
Et le temps qui passe
И время идет,
Et le temps qui court
И время бежит.
Demain ce sera pareil
Завтра все будет так же,
Demain comme tous les jours
Завтра, как и всегда.
Elle appelle au secours
Она зовет на помощь,
Elle appelle à l'amour
Она зовет к любви.
Les enfants ont bien grandi
Дети совсем выросли,
Les enfants sont tous partis
Дети все ушли.
Et le coeur est vide
И сердце пусто,
Et le coeur est lourd
И сердце тяжело.
Demain ce sera pareil
Завтра все будет так же,
Demain comme tous les jours
Завтра, как и всегда.
Elle appelle au secours
Она зовет на помощь,
Elle appelle à l'amour
Она зовет к любви.
Mais personne ne l'entend
Но никто ее не слышит,
Mais personne ne l'attend
Но никто ее не ждет,
Pour lui dire "je t'aime"
Чтобы сказать ей: люблю тебя",
Pour lui dire "bonjour"
Чтобы сказать ей: "Привет".
Demain ce sera pareil
Завтра все будет так же,
Demain comme tous les jours
Завтра, как и всегда.
Elle appelle au secours
Она зовет на помощь,
Elle appelle à l'amour
Она зовет к любви.
On en rit ou ont la plaint
Над ней смеются или жалеют,
On la laisse dans son coin
Ее оставляют в углу,
Dans un monde indifférent
В равнодушном мире,
Dans un monde aveugle et sourd
В слепом и глухом мире.
Demain ce sera pareil
Завтра все будет так же,
Demain comme tous les jours
Завтра, как и всегда.
Elle appelle au secours
Она зовет на помощь,
Elle appelle à l'amour
Она зовет к любви.
Dans un monde qui ne comprend rien
В мире, который ничего не понимает
À l'amour
В любви.





Writer(s): Georges Moustaki


Attention! Feel free to leave feedback.