Lyrics and translation Georges Moustaki - Guitare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Georges
Moustaki)
(Жорж
Мустаки)
Guitare!
Ô
ma
compagne!
Jolie
fille
d'Espagne!
Гитара!
О
моя
спутница!
Прекрасная
дочь
Испании!
Tu
glisses
sous
mes
doigts
comme
un
bateau
de
bois
Ты
скользишь
под
моими
пальцами,
словно
деревянная
лодка,
Venu
du
fond
des
âges,
sans
mât,
sans
équipage
Пришедшая
из
глубины
веков,
без
мачты,
без
команды,
Mais
chargé
de
refrains,
de
joies
et
de
chagrins.
Но
полная
припевов,
радостей
и
печалей.
Guitare!
Ô
ma
fidèle!
Ma
jolie
demoiselle!
Гитара!
О
моя
верная!
Моя
прекрасная
девушка!
Tu
consoles
mon
cœur
avec
tant
de
douceur!
Ты
утешаешь
мое
сердце
с
такой
нежностью!
Quand
la
Marie
volage
me
fait
perdre
courage
Когда
ветреная
Мария
заставляет
меня
терять
мужество,
Tu
m'offres
le
secours
d'une
chanson
d'amour.
Ты
предлагаешь
мне
помощь
любовной
песни.
Guitare!
Ô
ma
fragile!
Plus
tendre
que
l'argile!
Гитара!
О
моя
хрупкая!
Нежнее,
чем
глина!
Tu
es
de
la
tribu
des
musiciens
des
rues
Ты
из
племени
уличных
музыкантов,
Qui
font
chanter
tes
cordes
comme
de
grandes
orgues
Которые
заставляют
твои
струны
звучать,
как
огромные
органы,
De
quoi
faire
rêver
les
amants
du
pavé.
Способные
заставить
мечтать
влюбленных
на
мостовой.
Guitare!
Ô
ma
guitare!
Quand
il
sera
trop
tard
Гитара!
О
моя
гитара!
Когда
будет
слишком
поздно
Pour
courir
les
chemins
comme
des
bohémiens
Бродить
по
дорогам,
как
цыгане,
Ta
dernière
musique
sera
comme
un
cantique
Твоя
последняя
музыка
будет
как
гимн,
Quand
nous
irons
tous
deux
reposer
dans
les
cieux.
Когда
мы
оба
отправимся
покоиться
на
небесах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Moustaki
Attention! Feel free to leave feedback.