Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voilà
c'que
c'est,
mon
vieux
Joseph
Вот
что
бывает,
мой
старый
Иосиф
Que
d'avoir
pris
la
plus
jolie
Когда
берёшь
красивейшую
Parmi
les
filles
de
Galilée
Среди
девиц
Галилеи,
Celle
qu'on
appelait
Marie
Ту,
что
звали
Марией.
Tu
aurais
pu,
mon
vieux
Joseph
Ты
мог
бы,
мой
старый
Иосиф,
Prendre
Sarah
ou
Déborah
Взять
Сару
или
Дебору,
Et
rien
ne
serait
arrivé
И
ничего
б
не
случилось,
Mais
tu
as
préféré
Marie
Но
ты
выбрал
Марию.
Tu
aurais
pu,
mon
vieux
Joseph
Ты
мог
бы,
мой
старый
Иосиф,
Rester
chez
toi,
tailler
ton
bois
Сидеть
дома,
стругать
доски,
Plutôt
que
d'aller
t'exiler
Вместо
того
чтобы
бежать
Et
te
cacher
avec
Marie
И
прятаться
с
Марией.
Tu
aurais
pu,
mon
vieux
Joseph
Ты
мог
бы,
мой
старый
Иосиф,
Faire
des
petits
avec
Marie
Наделать
деток
с
Марией,
Et
leur
apprendre
ton
métier
И
научить
их
ремеслу,
Comme
ton
père
te
l'avait
appris
Как
учил
тебя
отец.
Pourquoi
a-t-il
fallu,
Joseph
Почему
же
вышло
так,
Иосиф,
Que
ton
enfant,
cet
innocent
Что
твой
сын,
невинный
малый,
Ait
eu
ces
étranges
idées
Странные
мысли
нёс
в
уме,
Qui
ont
tant
fait
pleurer
Marie?
Что
так
плакать
заставили
Марию?
Parfois
je
pense
à
toi,
Joseph
Порой
я
думаю
о
тебе,
Иосиф,
Mon
pauvre
ami,
lorsque
l'on
rit
Бедный
друг,
когда
смеются
De
toi
qui
n'avais
demandé
Над
тобой,
кто
лишь
мечтал,
Qu'à
vivre
heureux
avec
Marie
Чтобы
с
Марией
счастливо
жить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.