Lyrics and translation Georges Moustaki - L'Espagne au coeur
L'Espagne au coeur
Испания в сердце
Fils
de
Tolède
ou
de
Grenade
Сын
Толедо
или
Гренады,
Tous
mes
ancêtres
séfarades
Все
мои
предки
– сефарды
–
Ont
pris
la
route
des
nomades
Стали
на
путь
кочевников,
Ont
pris
la
route
des
nomades
Стали
на
путь
кочевников.
L'Espagne
au
coeur
de
ma
guitare
Испания
в
сердце
моей
гитары,
Des
Asturies
à
Gibraltar
От
Астурии
до
Гибралтара.
L'Espagne
au
fond
de
ma
mémoire
Испания
в
глубине
моей
памяти,
De
la
Galice
aux
Baléares
От
Галисии
до
Балеар.
Ma
soeur
latine
et
africaine
Сестра
моя,
латинская
и
африканская,
Ma
soeur
méditerranéenne
Сестра
моя,
средиземноморская,
Le
même
sang
coule
en
nos
veines
Одна
кровь
течёт
в
наших
жилах,
Le
même
sang
coule
en
nos
veines
Одна
кровь
течёт
в
наших
жилах.
L'Espagne
au
coeur
de
ma
guitare
Испания
в
сердце
моей
гитары,
Des
Asturies
à
Gibraltar
От
Астурии
до
Гибралтара.
L'Espagne
au
fond
de
ma
mémoire
Испания
в
глубине
моей
памяти,
De
la
Galice
aux
Baléares
От
Галисии
до
Балеар.
Terre
inconnue
et
familière
Земля
незнакомая
и
родная,
Où
surgissent
dans
la
poussière
Где
возникают
в
пыли,
Mes
souvenirs
bimillénaires
Мои
двухтысячелетние
воспоминания,
Mes
souvenirs
bimillénaires
Мои
двухтысячелетние
воспоминания.
L'Espagne
au
coeur
de
ma
guitare
Испания
в
сердце
моей
гитары,
Des
Asturies
à
Gibraltar
От
Астурии
до
Гибралтара.
L'Espagne
au
fond
de
ma
mémoire
Испания
в
глубине
моей
памяти,
De
la
Galice
aux
Baléares
От
Галисии
до
Балеар.
Impératrice
sans
empire
Императрица
без
империи,
Pasionaria
sainte
et
martyre
Пассионария,
святая
и
мученица,
Ivre
de
vivre
et
d'en
mourir
Опьянённая
жизнью
и
смертью
от
неё,
Ivre
de
vivre
et
d'en
mourir
Опьянённая
жизнью
и
смертью
от
неё.
L'Espagne
au
coeur
de
ma
guitare
Испания
в
сердце
моей
гитары,
Des
Asturies
à
Gibraltar
От
Астурии
до
Гибралтара.
L'Espagne
au
fond
de
ma
mémoire
Испания
в
глубине
моей
памяти,
De
la
Galice
aux
Baléares
От
Галисии
до
Балеар.
L'Espagne
au
coeur
de
ma
guitare
Испания
в
сердце
моей
гитары,
Des
Asturies
à
Gibraltar
От
Астурии
до
Гибралтара.
L'Espagne
au
fond
de
ma
mémoire
Испания
в
глубине
моей
памяти,
De
la
Galice
aux
Baléares
От
Галисии
до
Балеар.
L'Espagne
au
coeur
Испания
в
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): As
Attention! Feel free to leave feedback.