Georges Moustaki - L'amour à la musique - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Moustaki - L'amour à la musique - Live




Toutes ces chansons, Ce sont mes voyages
Все эти песни-Мои путешествия.
Mes amours volages, Belles de mes nuits
Моя любовь непостоянна, прекрасна моими ночами
Toutes ces chansons, Ce sont mes ivresses
Все эти песни - мое пьянство.
Mes amours-tendresse, Mes amours-amies
Моя любовь-нежность, моя любовь-друзья
Toutes ces chansons, Ce sont mes silences
Все эти песни-мое молчание.
Mes amours d'enfance, Qui n'ont pas grandi, Toutes ces chansons, Ce sont mes " je t'aime " Mes amours-poèmes, Et mes insomnies
Мои детские любви, которые еще не выросли, все эти песни - мои люблю тебя", мои любовные стихи и моя бессонница.
Faire l'amour à la musique,
Заниматься любовью под музыку,
À en mourir de volupté,
Умереть от сладострастия,
Lui dire les mots impudiques,
Сказать ему нескромные слова,
Qu'on ne lui a jamais chantés
Что ему никогда не пели
Toutes ces chansons, Ce sont mes orages
Все эти песни-мои грозы.
Mes amours-naufrage, Mortes sans un cri
Моя любовь-кораблекрушение, смерть без крика
Toutes ces chansons, Ce sont mes batailles
Все эти песни-мои битвы.
Mes amours de paille, Et mes incendies
Моя любовь к соломе и мои пожары
Toutes ces chansons, Ce sont mes mémoires
Все эти песни - Мои воспоминания.
Mes amours d'un soir, Tombées dans l'oubli
Моя любовь на одну ночь канула в лету.
Toutes ces chansons, Ce sont mes prières
Все эти песни-мои молитвы.
Mes coups de colère, Mes coups de folie
Мои приступы гнева, мои приступы безумия
Faire l'amour à la musique ...
Заниматься любовью под музыку ...






Attention! Feel free to leave feedback.