Georges Moustaki - L'homme au cour blessé (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Moustaki - L'homme au cour blessé (Live)




Jour après jour, les jours s'en vont,
День за днем дни уходят,
Laissant la vie à l'abandon.
оставляя жизнь на произвол судьбы.
Dans le jardin de l'homme au coeur blessé,
В саду человека с израненным сердцем
L'herbe est brûlée. Pas une fleur.
трава выжжена. Не цветок.
Sur l'arbre mort, plus rien ne peut pousser.
На Мертвом дереве больше ничего не может расти.
Rien que les fruits de sa douleur.
Ничего, кроме плодов его боли.
Les quatre murs de sa maison
Четыре стены его дома
N'abritent que l'absence
Укрывают только отсутствие
sont partis les compagnons
Куда ушли компаньоны
Avec leurs rires et leurs chansons?
С их смехом и песнями?
sont partis les compagnons
Куда ушли компаньоны
Avec leurs rires et leurs chansons?
С их смехом и песнями?
Parfois, des larmes viennent abreuver
Иногда слезы приходят, чтобы напоить
L'herbe brûlée du souvenir
выжженную траву воспоминаний
Mais quel soleil pourra-t-il réchauffer
Но какое Солнце сможет согреть
Les jours enfuis ou à venir?
Дни в бегах или впереди?
Les quatre murs de sa maison
Четыре стены его дома
N'abritent que l'absence
Укрывают только отсутствие
sont partis les compagnons
Куда ушли компаньоны
Avec leurs rires et leurs chansons?
С их смехом и песнями?
sont partis les compagnons
Куда ушли компаньоны
Avec leurs rires et leurs chansons?
С их смехом и песнями?
Jour après jour, les jours s'en vont,
День за днем дни уходят,
Laissant la vie à l'abandon.
оставляя жизнь на произвол судьбы.





Writer(s): Mikis Theodorakis, Georges Moustaki, Emmanouil Eleftheriou


Attention! Feel free to leave feedback.