Lyrics and translation Georges Moustaki - La vieillesse
Où
et
quand
viendra-t-elle
et
comment
sera-t-elle
Где
и
когда
она
придет
и
как
она
будет
En
robe
de
velours
ou
vêtue
de
dentelle
В
бархатном
платье
или
в
кружевном
платье
Chargée
de
nostalgie
ou
porteuse
d'ivresse
Заряженная
ностальгией
или
пьяница
Deviendrai-je
un
vieux
singe
un
vieux
fou
un
vieux
con
Стану
ли
я
старой
обезьяной
старым
сумасшедшим
старым
дураком
Mandarin
sclérosé
radoteur
ou
bougon
Склерозированный
мандарин
или
бугон
Ou
m'accordera-t-elle
un
peu
de
sa
sagesse
Или
она
даст
мне
немного
своей
мудрости
Viendra-t-elle
comme
une
amie
Придет
ли
она
как
друг
Comme
une
dame
aux
cheveux
blancs
Как
беловолосая
леди
À
l'air
paisible
et
souriant
Выглядящий
спокойным
и
улыбающимся
Qui
viendrait
partager
mes
nuits
Кто
бы
пришел
разделить
мои
ночи
Ou
comme
l'ultime
adversaire
Или
как
окончательный
противник
Celle
qui
reste
à
vaincre
encore
Ту,
которую
еще
предстоит
победить
Avant
de
rencontrer
la
mort
Перед
встречей
со
смертью
Et
de
s'endormir
sous
la
terre
И
засыпать
под
землей
Où
et
quand
viendra-t-elle
et
comment
sera-t-elle
Где
и
когда
она
придет
и
как
она
будет
En
robe
de
velours
ou
vêtue
de
dentelle
В
бархатном
платье
или
в
кружевном
платье
Chargée
de
nostalgie
ou
porteuse
d'ivresse
Заряженная
ностальгией
или
пьяница
Fera-t-elle
de
moi
un
sinistre
dévot
Сделает
ли
она
меня
зловещим
преданным
Préoccupé
de
Dieu
beaucoup
plus
qu'il
ne
faut
О
Боге
заботятся
гораздо
больше,
чем
нужно
Ou
me
donnera-t-elle
droit
à
la
paresse
Или
она
даст
мне
право
на
лень
Serai-je
comme
un
arbre
sec
Буду
ли
я
как
сухое
дерево
Qui
semble
défier
le
temps
Который,
кажется,
бросает
вызов
времени
Et
qui
supporte
bravement
И
кто
стойко
переносит
Des
coups
de
hache
des
coups
de
bec
Удары
топора,
удары
клюва
Ou
le
vieux
beau
qui
vieillit
mal
Или
старый
красавец,
который
плохо
стареет
Et
regarde
avec
inquiétude
И
смотрит
с
беспокойством
Son
beau
crâne
qui
se
dénude
Ее
красивый
обнаженный
череп
Et
ses
dents
qui
se
font
la
mâle
И
его
зубы,
которые
становятся
мужскими
Où
et
quand
viendra-t-elle
et
comment
sera-t-elle
Где
и
когда
она
придет
и
как
она
будет
En
robe
de
velours
ou
vêtue
de
dentelle
В
бархатном
платье
или
в
кружевном
платье
Chargée
de
nostalgie
ou
porteuse
d'ivresse
Заряженная
ностальгией
или
пьяница
Je
dis
qu'il
est
trop
tôt
mais
je
sais
qu'il
est
tard
Я
говорю,
что
еще
слишком
рано,
но
я
знаю,
что
уже
поздно
Je
veux
être
un
vieil
homme
sans
être
un
vieillard
Я
хочу
быть
стариком,
но
не
быть
стариком
Et
vivre
chaque
instant
tout
le
temps
que
me
laisse
И
жить
каждым
мгновением
все
то
время,
которое
мне
остается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Moustaki
Attention! Feel free to leave feedback.