Lyrics and translation Georges Moustaki - Le facteur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
jeune
facteur
est
mort
Юный
почтальон
умер,
Il
n'avait
que
17
ans
Ему
было
всего
17
лет.
L'amour
ne
peut
plus
voyager
Любовь
больше
не
может
путешествовать,
Il
a
perdu
son
messager
Она
потеряла
своего
посланника.
C'est
lui
qui
venait
chaque
jour
Это
он
приходил
каждый
день,
Les
bras
chargés
de
tous
mes
mots
d'amour
С
руками,
полными
моих
слов
любви.
C'est
lui
qui
portait
dans
ses
mains
Это
он
нес
в
своих
руках
La
fleur
d'amour
cueillie
dans
ton
jardin
Цветок
любви,
сорванный
в
твоем
саду.
Il
est
parti
dans
le
ciel
bleu
Он
ушел
в
голубое
небо,
Comme
un
oiseau
enfin
libre
et
heureux
Как
птица,
наконец,
свободный
и
счастливый.
Et
quand
son
âme
l'a
quitté
И
когда
его
душа
покинула
тело,
Un
rossignol
quelque
part
a
chanté
Где-то
запел
соловей.
Je
t'aime
autant
que
je
t'aimais
Я
люблю
тебя
так
же
сильно,
как
любил,
Mais
je
ne
peux
le
dire
désormais
Но
я
не
могу
сказать
тебе
это
теперь.
Il
a
emporté
avec
lui
Он
забрал
с
собой
Les
derniers
mots
que
je
t'avais
écrit
Последние
слова,
которые
я
тебе
написал.
Il
n'ira
plus
sur
les
chemins
Он
больше
не
пойдет
по
дорожкам,
Fleuris
de
rose
et
de
jasmin
Усыпанным
розами
и
жасмином,
Qui
mènent
jusqu'à
ta
maison
Которые
ведут
к
твоему
дому.
L'amour
ne
peut
plus
voyager
Любовь
больше
не
может
путешествовать,
Il
a
perdu
son
messager
Она
потеряла
своего
посланника.
Et
mon
cœur
est
comme
en
prison
И
мое
сердце
словно
в
тюрьме.
Il
est
parti
l'adolescent
Ушел
тот
юноша,
Qui
t'apportait
mes
joies
et
mes
tourments
Который
приносил
тебе
мои
радости
и
мои
мучения.
L'hiver
a
tué
le
printemps
Зима
убила
весну.
Tout
est
fini
pour
nous
deux
maintenant
Все
кончено
для
нас
двоих
теперь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manos Hadjidakis, Hans Bradtke, Georges Moustaki, Hans Bradtke
Adaptation De Georges Moustaki
Attention! Feel free to leave feedback.