Georges Moustaki - Le Quotidien - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Moustaki - Le Quotidien




Le Quotidien
Повседневность
Parfois je ne sais pas ce qui m'arrive
Порой я сам не понимаю, что со мной творится,
Je noie la poésie dans l'alcool
Топлю в алкоголе свою поэзию,
Je ne sais pas lequel des deux m'enivre
И не пойму, от чего я больше пьянею,
Et pour finir je parle de football
А в итоге болтаю о футболе.
Et lorsque j'en ai marre
И когда мне всё это надоедает,
Je gratte ma guitare
Я беру в руки гитару,
Lorsque j'en ai marre
Когда мне всё это надоедает,
Je gratte ma guitare
Я беру в руки гитару.
Chaque matin j'avale un café crème
Каждое утро я выпиваю кофе со сливками,
En lisant des journaux remplis de sang
Читая газеты, полные крови,
Mais le regard d'un enfant me ramène
Но взгляд ребёнка возвращает меня
Dans un monde meilleur et innocent
В мир лучший, невинный.
Lorsque j'en ai marre
Когда мне всё это надоедает,
Je gratte ma guitare
Я беру в руки гитару,
Lorsque j'en ai marre
Когда мне всё это надоедает,
Je gratte ma guitare
Я беру в руки гитару.
Je parle du tiercé avec ma femme
С женой обсуждаем тотализатор,
Un jour on finira par le toucher
Когда-нибудь мы точно выиграем,
Ensemble on rêve et ça réchauffe l'âme
Вместе мечтаем, и это согревает душу,
De rêver du jour tout va changer
Мечтать о том дне, когда всё изменится.
Lorsque j'en ai marre
Когда мне всё это надоедает,
Je gratte ma guitare
Я беру в руки гитару,
Lorsque j'en ai marre
Когда мне всё это надоедает,
Je gratte ma guitare
Я беру в руки гитару.
Le samedi on boit quelques bouteilles
В субботу выпиваем пару бутылок,
Ça fait passer l'amertume et le temps
Чтобы заглушить горечь и убить время,
Tant pis si le dimanche on se réveille
Пусть даже в воскресенье мы проснёмся
Avec les mêmes problèmes qu'avant
С теми же проблемами, что и прежде.
Lorsque j'en ai marre
Когда мне всё это надоедает,
Je gratte ma guitare
Я беру в руки гитару,
Lorsque j'en ai marre
Когда мне всё это надоедает,
Je gratte ma guitare
Я беру в руки гитару.
Parfois lorsque mon esprit vagabonde
Порой, когда мои мысли блуждают,
J'essaie de croire qu'il y a un bon Dieu
Я пытаюсь поверить, что есть добрый Бог,
Je lui dis pourquoi as-tu fais le monde
И спрашиваю его, зачем ты создал мир,
Si c'est pour le défaire peu à peu
Если ты разрушаешь его понемногу?
Et lorsque j'en ai marre
И когда мне всё это надоедает,
Je gratte ma guitare.
Я беру в руки гитару.





Writer(s): Antonio Pecci Filho Toquinho, Vinicius De Moraes


Attention! Feel free to leave feedback.