Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les amours finissent un jour (Live)
Liebschaften enden eines Tages (Live)
Les
amours
finissent
un
jour,
Liebschaften
enden
eines
Tages,
Les
amants
ne
s'aiment
qu'un
temps.
Die
Liebenden
lieben
sich
nur
eine
Zeit
lang.
A
quoi
bon
te
regretter,
mon
bel
amour
d'un
été?
Was
nützt
es,
dich
zu
bedauern,
meine
schöne
Sommerliebe?
Voici
déjà
venir
l'hiver;
Schon
kommt
der
Winter;
Bientôt
le
ciel
sera
couvert
Bald
wird
der
Himmel
bedeckt
sein
De
gros
nuages
plus
lourds
Von
dicken
Wolken,
schwerer
Que
notre
chagrin
d'amour.
Als
unser
Liebeskummer.
Les
amours
finissent
un
jour,
Liebschaften
enden
eines
Tages,
Les
amants
ne
s'aiment
qu'un
temps.
Die
Liebenden
lieben
sich
nur
eine
Zeit
lang.
A
quoi
bon
penser
à
moi?
Was
nützt
es,
an
mich
zu
denken?
Il
y
a
d'autres
que
moi
Es
gibt
andere
als
mich
Pour
dire
les
mots
que
tu
attends,
Um
die
Worte
zu
sagen,
die
du
erwartest,
Pour
t'offrir
de
nouveaux
printemps
Um
dir
neue
Frühlinge
zu
schenken
Pour
oublier
le
passé,
Um
die
Vergangenheit
zu
vergessen,
Pour
le
faire
recommencer.
Um
sie
neu
beginnen
zu
lassen.
Les
amours
finissent
un
jour,
Liebschaften
enden
eines
Tages,
Les
amants
ne
s'aiment
qu'un
temps.
Die
Liebenden
lieben
sich
nur
eine
Zeit
lang.
A
quoi
bon
se
déchirer,
Was
nützt
es,
sich
zu
zerreißen,
Pourquoi
souffrir
ou
pleurer?
Warum
leiden
oder
weinen?
Rien
de
nouveau
sous
le
soleil,
Nichts
Neues
unter
der
Sonne,
Tout
est
tellement,
tellement
pareil.
Alles
ist
so
sehr,
so
sehr
dasselbe.
Il
vaudra
mieux
désormais
Es
wird
von
nun
an
besser
sein
Oublier
comme
on
s'aimait.
Zu
vergessen,
wie
wir
uns
liebten.
Les
amours
finissent
un
jour,
Liebschaften
enden
eines
Tages,
Les
amants
ne
s'aiment
qu'un
temps,
Die
Liebenden
lieben
sich
nur
eine
Zeit
lang,
Mais
nous
deux,
c'était
différent:
Aber
wir
beide,
das
war
anders:
On
aurait
pu
s'aimer
longtemps,
longtemps,
longtemps.
Wir
hätten
uns
lange
lieben
können,
lange,
lange.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Moustaki
Attention! Feel free to leave feedback.