Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Search
Register
Login
Home
Georges Moustaki
Ma liberté (Reprise) [Live]
Translation in Russian
Georges Moustaki
-
Ma liberté (Reprise) [Live]
Lyrics and translation Georges Moustaki - Ma liberté (Reprise) [Live]
Copy lyrics
Copy translation
Ma
liberté
Моя
свобода
Longtemps
je
t'ai
gardée
Долго
я
хранил
тебя,
Comme
une
perle
rare
как
редкую
жемчужину.
Ma
liberté
Моя
свобода
C'est
toi
qui
m'a
aidé
Ты
тот,
кто
помог
мне
A
larguer
les
amarres
Сбросить
швартовы
Pour
aller
n'importe
où
Чтобы
пойти
куда
угодно
Pour
aller
jusqu'au
bout
Чтобы
пройти
весь
путь
до
конца
Des
chemins
de
fortune
Импровизированные
тропинки,
Pour
cueillir
en
rêvant
которые
можно
выбрать
во
сне
Une
rose
des
vents
Роза
ветров
Sur
un
rayon
de
lune
В
лунном
луче
Ma
liberté
Моя
свобода
Devant
tes
volontés
Перед
твоей
волей
Mon
âme
était
soumise
Моя
душа
была
покорна
Ma
liberté
Моя
свобода
Je
t'avais
tout
donné
Я
дал
тебе
все,
что
мог.
Ma
dernière
chemise
Моя
последняя
рубашка
Et
combien
j'ai
souffert
И
сколько
я
страдал
Pour
pouvoir
satisfaire
Чтобы
я
мог
удовлетворить
Toutes
tes
exigences
все
твои
требования
J'ai
changé
de
pays
Я
сменил
страну
J'ai
perdu
mes
amis
Я
потерял
своих
друзей
Pour
gagner
ta
confiance
Чтобы
завоевать
твое
доверие
Ma
liberté
Моя
свобода
Tu
as
su
désarmer
Ты
сумел
обезоружить
Toutes
Mes
habitudes
все
мои
привычки.
Ma
liberté
Моя
свобода
Toi
qui
m'a
fait
aimer
Ты,
который
заставил
меня
полюбить
Même
la
solitude
Даже
одиночество
Toi
qui
m'as
fait
sourire
Ты,
который
заставил
меня
улыбнуться,
Quand
je
voyais
finir
когда
я
увидел,
что
все
кончено
Une
belle
aventure
Прекрасное
приключение
Toi
qui
m'as
protégé
Ты,
который
защитил
меня
Quand
j'allais
me
cacher
Когда
я
собирался
спрятаться,
Pour
soigner
mes
blessures
Чтобы
залечить
мои
раны.
Ma
liberté
Моя
свобода
Pourtant
je
t'ai
quittée
И
все
же
я
оставил
тебя
Une
nuit
de
décembre
Однажды
декабрьской
ночью
J'ai
déserté
Я
дезертировал
Les
chemins
écartés
Пути
разошлись
Que
nous
suivions
ensemble
Что
мы
будем
следовать
вместе
Lorsque
sans
me
méfier
Когда,
не
подозревая,
Les
pieds
et
poings
liés
Связанные
по
рукам
и
ногам
Je
me
suis
laissé
faire
Я
позволил
себе
сделать
это
Et
je
t'ai
trahi
pour
И
я
предал
тебя,
чтобы
Une
prison
d'amour
Тюрьма
любви
Et
sa
belle
geôlière
И
его
прекрасная
тюремщица
Et
je
t'ai
trahi
pour
И
я
предал
тебя,
чтобы
Une
prison
d'amour
Тюрьма
любви
Et
sa
belle
geôlière
И
его
прекрасная
тюремщица
Rate the translation
Ooops
×
Only registered users can rate translations.
Register
Login
Writer(s):
Moustaki Georges
Album
Presqu'en solo - Live a la Philharmonie de Berlin
date of release
05-12-2014
1
Sans la nommer (Live)
2
Marche de Sacco et Vanzetti (Live)
3
Chaque instant est toute une vie (Live)
4
Nous sommes deux (Live)
5
Bahîa (Live)
6
Intro (Live)
7
Ma liberté (Reprise) [Live]
8
Kaîmos (Live)
9
Je voudrais mes amis (Live)
10
Les eaux de Mars (Live)
11
Chanson pour elle (Live)
12
Rien n'a change (Live)
13
Sarah (Live)
14
Les amours finissent un jour (Live)
15
La Carte du Tendre (Live)
16
Les amis des Georges (Live)
17
Pêcheur (Live)
18
Ou mènent ces routes (Live)
19
Au revoir (Live)
20
Il faut voyager (Live)
21
Le Métèque (Live)
22
Joseph (Live)
23
Le Temps de Vivre (Live)
24
Nous voulions (Live)
25
Le Facteur (Live)
26
Ma Solitude (Live)
27
L'homme au cour blessé (Live)
28
Il Est Trop Tard (Live)
29
Grand-père (Live)
30
Il y Avait un Jardin (Live)
31
Ma liberté - Live
32
La Seine, la Cène et la scêne (Live)
33
Hiroshima (Live)
More albums
En liberté !
2020
Moustaki
2018
Tout reste a dire
2018
Live '90
2016
Live '90
2016
Grandes Chansons
2016
Olympia 1977 (Live à l'Olympia / 1977)
2016
En live au Troubadour Festival 1995
2015
En live au Troubadour Festival 1995
2015
La Dernière Chance
2015
all albums
Attention! Feel free to leave feedback.