Georges Moustaki - Nous sommes deux (Live) - translation of the lyrics into German

Nous sommes deux (Live) - Georges Moustakitranslation in German




Nous sommes deux (Live)
Wir sind zwei (Live)
Nous sommes deux
Wir sind zwei
Nous sommes deux
Wir sind zwei
Huit heures vont bientot sonner.
Es wird bald acht Uhr schlagen.
Teins la lampe, le gardien frappe
Lösch die Lampe, der Wärter klopft
Ce soir ils reviendront nous voir.
Heute Abend werden sie wiederkommen, um nach uns zu sehen.
Lun va devant, lun va devant
Einer geht voran, einer geht voran
Et les autres suivent derrire
Und die anderen folgen dahinter
Puis le silence et puis voici
Dann Stille und dann kommt
La meme chanson qui revient
Dasselbe Lied, das wiederkehrt
Il frappe deux
Er klopft zwei Mal
Il frappe trois
Er klopft drei Mal
Il frappe mille vingt et trois
Er klopft tausenddreiundzwanzig Mal
Tu as mal, toi
Dir tut es weh, dir
Et jai mal, moi
Und mir tut es weh, mir
Qui de nous deux a le plus mal?
Wer von uns beiden leidet mehr?
Cest lavenir qui le dira
Das wird die Zukunft zeigen.
Nous sommes deux
Wir sind zwei
Nous sommes trois
Wir sind drei
Nous sommes mille vingt et trois
Wir sind tausenddreiundzwanzig
Avec le temps, avec la pluie
Mit der Zeit, mit dem Regen
Avec le sang qui la seche
Mit dem Blut, das dort trocknet
Et la douleur qui vit en nous
Und der Schmerz, der in uns lebt
Qui nous transperse et qui nous clou.
Der uns durchbohrt und uns festnagelt.
Notre douleur nous guidera
Unser Schmerz wird uns führen.





Writer(s): Moustaki


Attention! Feel free to leave feedback.