Lyrics and translation Georges Moustaki - Nous voulions
Nous
voulions
changer
le
cours
de
l'histoire
We
wanted
to
change
the
course
of
history
Nous
voulions
toute
la
mer
à
boire
We
wanted
all
the
ocean
to
drink
Nous
voulions
des
châteaux
en
Espagne
We
wanted
castles
in
Spain
Nous
voulions
rapprocher
les
montagnes
We
wanted
to
bring
the
mountains
together
Nous
voulions
que
nos
femmes
enfantent
We
wanted
our
wives
to
give
birth
Une
humanité
différente
To
a
different
humanity
Nous
voulions
des
aurores
nouvelles
We
wanted
new
dawns
Nous
voulions
renaître
avec
elles
We
wanted
to
be
reborn
with
them
L'imagination
était
au
pouvoir
Imagination
was
in
power
Circulez
il
n'y
a
plus
rien
à
voir
Move
along
there's
nothing
left
to
see
Nous
voulions
tout
et
tout
de
suite
We
wanted
everything
and
right
away
Nous
voulions
vivre
sans
limites
We
wanted
to
live
without
limits
Et
nous
promener
sur
la
terre
And
to
walk
on
the
earth
Sans
nous
cogner
à
des
frontières
Without
bumping
into
borders
Nous
voulions
demander
l'impossible
We
wanted
to
ask
for
the
impossible
Nous
voulions
des
orages
paisibles
We
wanted
peaceful
storms
Nous
voulions
de
l'amour
avant
toute
chose
We
wanted
love
before
all
else
Et
du
bonheur
en
overdose
And
happiness
in
overdose
L'imagination
était
au
pouvoir
Imagination
was
in
power
Circulez
il
n'y
a
plus
rien
à.
voir
Move
along
there's
nothing
left
to
see
Sans
regret
et
sans
mélancolie
Without
regret
and
without
melancholy
Je
te
chante
la
chanson
que
voici
I
sing
you
the
song
that
voici
Elle
était
rangée
au
fond
de
ma
guitare
It
was
put
away
at
the
bottom
of
my
guitar
Elle
m'est
revenue
en
mémoire
It
came
back
to
me
L'imagination
était
au
pouvoir
Imagination
was
in
power
Circulez
il
n'y
a
plus
rien
à
voir
Move
along
there's
nothing
left
to
see
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Moustaki
Attention! Feel free to leave feedback.