Georges Moustaki - On est tous des pédés - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Moustaki - On est tous des pédés




On est tous des drogués
Мы все наркоманы
Des feignants alcooliques
Притворные алкоголики
Qui ne pensent qu'à draguer
Которые думают только о том, чтобы флиртовать
Et jouer de la musique
И играть музыку
Des poètes ratés
Неудачливые поэты
Intellectuels gauchistes
Левые интеллектуалы
Des pseudos révoltés
Взбунтовавшиеся псевдонимы
Des bourgeois anarchistes
Буржуазные анархисты
On est tous des tarés
Мы все сумасшедшие.
Juste bons pour l'asile
Просто хорошие для убежища
Des âmes torturées
Измученные души
Qui s'admirent le nombril
Которые восхищаются пупком
Des valeurs falsifiées
Фальсифицированные ценности
Des hippies à la manque
От хиппи до недостатка
Des requins de vivier
Рыбные акулы
Avec un compte en banque
Со счетом в банке
Ça peut paraître drôle
Это может показаться забавным
Mais c'est nous qu'on vient voir
Но мы пришли посмотреть на нас.
Le soir au music-hall
Вечером в мюзик-холле
Dans notre meilleur rôle
В нашей лучшей роли
Et nos tours dérisoires
И наши ничтожные фокусы
On est tous des pédés
Мы все педики
Des pervers des immondes
Извращенцы из грязных
Des mendiants cravatés
Нищие в галстуках
Qui se croient gens du monde
Которые считают себя людьми всего мира
Des cabots des paumés
Тупоголовые придурки
Qui se croient gens de lettres
Которые считают себя людьми букв
Parc' qu'ils ont fait rimer
Парк', который они рифмовали
Deux ou trois chansonnettes
Две или три песенки
Ça peut paraître drôle
Это может показаться забавным
Mais c'est nous qu'on vient voir
Но мы пришли посмотреть на нас.
Le soir au music-hall
Вечером в мюзик-холле
Dans notre meilleur rôle
В нашей лучшей роли
Et nos tours dérisoires
И наши ничтожные фокусы
On est tous des drogués
Мы все наркоманы
Qui ne pensent qu'à draguer
Которые думают только о том, чтобы флиртовать
Des poètes ratés
Неудачливые поэты
Des pseudos révoltés
Взбунтовавшиеся псевдонимы
On est tous des tarés
Мы все сумасшедшие.
Des âmes torturées
Измученные души
Des valeurs falsifiées
Фальсифицированные ценности
Des requins de vivier
Рыбные акулы
On est tous des pédés
Мы все педики
Des mendiants cravatés
Нищие в галстуках
Qui n'aiment pas travailler
Кто не любит работать
Qui ne pensent qu'à briller
Которые думают только о том, чтобы сиять
Des cabots des paumés
Тупоголовые придурки
Qui parfois font rimer
Которые иногда рифмуются
Je t'aime avec tu m'aimes
Я люблю тебя вместе с тобой, ты любишь меня
Avec je t'aime tu m'aimes
С тем, что я люблю тебя, ты любишь меня.





Writer(s): Georges Moustaki


Attention! Feel free to leave feedback.