Georges Moustaki - Ou menent ces routes devant moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Moustaki - Ou menent ces routes devant moi




Ou menent ces routes devant moi
Куда ведут эти дороги передо мной
mènent ces routes devant moi
Куда ведут эти дороги передо мной,
vont ces trains que je ne prends pas
Куда идут эти поезда, на которые я не сажусь?
Les bateaux qui partent me laissent sur le quai
Уходящие корабли оставляют меня на пристани.
Je commence à être fatigué
Я начинаю уставать.
J'ai usé mon âme et mes souliers
Я истер свою душу и свою обувь
Sur tous les chemins des écoliers
На всех дорогах школьников.
Près d'une fontaine je m'assieds un instant
Возле фонтана я сажусь на мгновение,
Je veux regarder passer le temps
Я хочу смотреть, как идет время.
sont tous mes amis d'autrefois
Где все мои друзья прошлого?
J'entends leurs guitares et leurs voix
Я слышу их гитары и их голоса.
sont-ils tous ceux qui m'avaient tendu la main
Где все те, кто протягивал мне руку,
Pour m'emmener encore plus loin
Чтобы увести меня еще дальше?
Pour vivre ma vie en la rêvant
Чтобы прожить свою жизнь, мечтая о ней,
J'ai suivi le soleil et le vent
Я следовал за солнцем и ветром,
Sans jamais mettre une goutte d'eau dans mon vin
Никогда не разбавляя свое вино,
J'ai fait de chaque jour un festin
Я превращал каждый день в праздник.
est celle que j'ai attendue
Где та, которую я ждал,
Que j'ai cru trouver que j'ai perdu
Которую, как мне казалось, я нашел, которую я потерял?
est celle pour qui je me mettrai debout
Где та, ради которой я встану,
Pour prendre la route jusqu'au bout
Чтобы идти по дороге до конца?
Mais je reste assis sans bouger
Но я продолжаю сидеть здесь не двигаясь,
Étranger parmi les étrangers
Чужой среди чужих.
Le soleil réchauffe mon corps déraciné
Солнце согревает мое тело, лишенное корней,
Et la rose des vents s'est fanée
И роза ветров увяла.
mènent ces routes devant moi
Куда ведут эти дороги передо мной,
vont ces trains que je ne prends pas
Куда идут эти поезда, на которые я не сажусь?
Les bateaux qui partent me laissent sur le quai
Уходящие корабли оставляют меня на пристани.
Je commence à être fatigué
Я начинаю уставать.
Dam dam dam dam
Дам дам дам дам
mènent ces routes devant moi
Куда ведут эти дороги передо мной,
vont ces trains que je ne prends pas
Куда идут эти поезда, на которые я не сажусь?
Les bateaux qui partent me laissent sur le quai
Уходящие корабли оставляют меня на пристани.
Je commence à être fatigué
Я начинаю уставать.
Ah ah ah ah ah
А а а а а а





Writer(s): Georges Moustaki


Attention! Feel free to leave feedback.