Georges Moustaki - Tango de demain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Moustaki - Tango de demain




Tango de demain
Танго завтрашнего дня
Ce soir j'ai retrouvé comme on retrouve un frère
Сегодня вечером я вновь обрел, словно брата,
Le tango dans les faubourgs de Buenos Aires
Танго, рожденное в пригородах Буэнос-Айреса,
Celui qui va chercher sa sève et ses racines
То, что черпает свою силу и корни
Dans la peine et la joie du peuple d'Argentine
В горе и радости аргентинского народа.
Je lui prête ma voix il m'offre sa musique
Я даю ему свой голос, оно мне свою музыку,
Jaillit de ce pays du sud de l'Amérique
Хлынувшую из этой южноамериканской страны,
Continent millénaire ou bien havre d'exil
С континента тысячелетнего, или же с пристанища изгнанников,
A deux pas du Chili à côté du Brésil
В двух шагах от Чили, рядом с Бразилией.
Terre cent fois meurtrie souvent ressuscitée
Земля, сто раз израненная, но часто воскресающая,
la vie et la mort s'unissent pour chanter
Где жизнь и смерть сливаются в песне,
l'amour se danse jusqu'au petit matin
Где любовь танцуют до самого утра,
l'espoir et le deuil sont du même festin
Где надежда и скорбь части одного пиршества.
Ce soir j'ai retrouvé un frère du tiers monde
Сегодня вечером я вновь обрел брата из третьего мира,
L'Amérique latine et l'Orient se répondent
Латинская Америка и Восток перекликаются,
Le tam-tam la guitare et le bandonéon
Тамтам, гитара и бандонеон
Accompagnent l'appel à la révolution
Сопровождают призыв к революции.
Révolution tout sera musique enfin
Революции, где всё наконец станет музыкой,
n'existeront plus ni la peur ni la faim
Где не будет больше ни страха, ни голода,
Musique qui sera la nouvelle harmonie
Музыки, которая станет новой гармонией
D'un monde qui renaît sur un monde fini
Мира, возрождающегося на обломках старого.
Cette musique je peux déjà l'entendre
Эту музыку я уже слышу,
Ce cri en même temps si violent et si tendre
Этот крик, одновременно такой яростный и такой нежный,
Ce chant presque oublié ce tango de demain
Эту почти забытую песню, это танго завтрашнего дня,
Ce soir en l'écoutant je me sens argentin
Сегодня вечером, слушая его, я чувствую себя аргентинцем.





Writer(s): Georges Moustaki, Astor Pantaleon Piazzolla


Attention! Feel free to leave feedback.