Georges Moustaki - Tes gestes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Moustaki - Tes gestes




(G. Moustaki)
(Г. Мустаки)
Plus tendres qu'un aveau
Нежнее, чем признание
Tes gestes me désarment
Твои жесты обезоруживают меня.
Ta main dans tes cheveux
Твоя рука в твоих волосах.
Ou qui sèche une larme
Или кто высушит слезу
Tu mêles savamment
Ты умело смешиваешь
L'innocence et le charme
Невинность и очарование
Ta jupe de quinze ans
Твоя пятнадцатилетняя юбка.
Et tes jambes de femme
И твои женские ноги
Te bras encor' si frêles
Твои руки все еще такие хрупкие
Deviennent rassurants
Становятся обнадеживающими
Quand tu donnes à l'enfant
Когда ты даешь ребенку
La douceur maternelle
Материнская сладость
Dis-moi qui t'a appris
Скажи мне, кто научил тебя
à effleurer ma bouche
чтобы коснуться моего рта.
Toi qui suces ton pouce
Ты сосешь свой большой палец
Quand tu es endormie
Когда ты спишь,
Plus belle qu'une ondine
Красивее Ундины
Quand tu sors de ton bain
Когда ты выходишь из ванны
Tu caches ta poitrine
Ты прячешь свою грудь
Dans la paume de tes mains
В твоих ладонях
Des anches insolents
Дерзкие язычки
à chaque mouvement
с каждым движением
Une bouche gourmande
Жадный рот
Et des yeux innocents
И невинные глаза
Le soleil apprivoise
Солнце приручает
Ton corps à contre-jour
Твое тело под подсветкой
Et trouble les contours
И затуманивает контуры
De ton ombre chinoise
От твоей китайской тени
Dis-moi qui t'a appris
Скажи мне, кто научил тебя
à effleurer ma bouche
чтобы коснуться моего рта.
Toi qui suces ton pouce
Ты сосешь свой большой палец
Quand tu es endormie
Когда ты спишь,
Comme une adolescente
Как подросток
à son premier désir
при первом ее желании
Experte et maladroite
Опытный и неуклюжий
Offerte à ton plaisir
Подари в свое удовольствие
Tu es en même temps
Ты одновременно
Princesse et courtisane
Принцесса и куртизанка
Une fille une femme
Девушка женщина
Et la mère et l'enfant
И мать, и ребенок
Je te regarde vivre
Я смотрю, как ты живешь.
Et tu me donnes vie
И ты даешь мне жизнь
Tes gestes me délivrent
Твои жесты освобождают меня.
De tout ce que je suis
Из всего, чем я являюсь
Dis-moi qui t'a appris
Скажи мне, кто научил тебя
à effleurer ma bouche
чтобы коснуться моего рта.
Toi qui suces ton pouce
Ты сосешь свой большой палец
Quand tu es endormie
Когда ты спишь,





Writer(s): Georges Moustaki


Attention! Feel free to leave feedback.