Georges Moustaki - Un Jour Tu Es Parti (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Moustaki - Un Jour Tu Es Parti (Live)




Un jour tu es parti sous terre ou dans le ciel
Однажды ты ушел под землю или в небо
Pour goûter au repos que l'on dit éternel
Чтобы вкусить покой, который называют вечным
Rejoindre les copains qui t'avaient précédé
Присоединяйтесь к приятелям, которые были до вас
Et courtiser les muses de l'autre côté.
И ухаживать за музами с другой стороны.
Et nous sommes restés gros Jean comme devant
И мы остались толстыми джинсами, как и раньше
Nous tous qui nous sentions pareils à des enfants.
Мы все, кто чувствовал себя одинаково детьми.
Qui auraient grandi à l'ombre de ta moustache
Которые выросли бы в тени твоих усов
Tu nous avais appris à crier: mort aux vaches!
Ты учил нас кричать: Смерть коровам!
Sur un air de guitare et sans mâcher les mots,
Под аккомпанемент гитары и без слов.,
Et surtout à être bons pour les animaux.
И особенно за то, чтобы быть хорошим для животных.
Au refrain
В припеве
Au bord de notre mer Méditerrannée
На берегу нашего медитативного моря
Tu reposes jadis tu étais
Ты отдыхаешь там, где когда-то родился
Et je soupçonne que tu ne dors que d'un il
И я подозреваю, что ты спишь только один раз.
Pour regarder passer quelque vestale en deuil
Чтобы посмотреть, как проходит какая-нибудь весталка в трауре.
Que le vent déshabille d'un geste fripon
Пусть ветер разденет его небрежным жестом
Comme pout te montrer l'envers de ses jupons.
Как дуться, чтобы показать тебе свои нижние юбки.
Au refrain
В припеве
Ils ont fait ton éloge et célébré tes vers
Они хвалили тебя и праздновали твои стихи
Ils ont failli te faire porter l'habit vert
Они чуть не заставили тебя надеть зеленую одежду.
Et à titre posthume ils sont encore capables
И посмертно они еще способны
De faire de toi un poète respectable
Чтобы ты стал респектабельным поэтом.
Toi qui ne respectais pas grand chose avoue-le
Ты, кто не очень уважал, признайся в этом.
Et suivais simplement une autre route qu'eux.
И просто следовал другой дорогой, чем они.
Au refrain
В припеве
Voici que moi aussi je viens faire un discours
Вот я тоже пришел выступить с речью.
Pardonne-moi de ne pas le faire plus court
Прости меня за то, что я не сделал это короче
Et si tu peux m'entendre depuis l'au-delà
И если ты услышишь меня из загробной жизни
Continue je t'en prie de nous donner le la
Продолжай, пожалуйста, дай нам это.
Raconte-nous comment ça se passe là-bas
Расскажи нам, как там обстоят дела
Si tu t'y plais au point de n'en revenir pas.
Если тебе это нравится до такой степени, что ты не вернешься.
Au refrain
В припеве
Rejoindre les copains qui t'avaient précédé
Присоединяйтесь к приятелям, которые были до вас
Et courtiser les muses de l'autre côté.
И ухаживать за музами с другой стороны.





Writer(s): Moustaki


Attention! Feel free to leave feedback.