Lyrics and translation Georges Moustaki - Une petite chanson (Pour Etienne)
Une petite chanson (Pour Etienne)
A Little Song (For Etienne)
Je
vais
te
faire
une
petite
chanson
I'll
write
you
a
little
song
Pour
que
tu
puisses
la
chanter
à
ton
tour
So
that
you
can
sing
it
in
your
turn
Je
la
ferai
simple
comme
bonjour
I'll
make
it
as
simple
as
hello
Tu
pourras
la
chanter
sur
tous
les
tons
You
can
sing
it
in
any
key
Toi
qui
apprends
à
jouer
de
la
guitare
You
who
are
learning
to
play
the
guitar
Tu
peux
en
guise
de
première
leçon
You
can
use
it
as
your
first
lesson
Apprendre
à
jouer
ma
petite
chanson
Learn
to
play
my
little
song
Tu
feras
mieux
peut-être
un
peu
plus
tard
You'll
do
better
perhaps
a
little
later
Accorde
bien
les
cordes
entre
elles
Tune
the
strings
well
between
them
Du
mi
grave
à
la
chanterelle
From
the
low
E
to
the
high
E
Et
sans
effort
laisse
glisser
tes
doigts
And
effortlessly
let
your
fingers
slide
Et
chante
à
pleine
voix
And
sing
at
the
top
of
your
voice
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Tu
vois
ce
n'est
vraiment
pas
compliqué
You
see
it's
really
not
complicated
Tu
ne
t'es
pas
beaucoup
fatigué
You
haven't
tired
yourself
much
Pour
écrire
cette
chanson
là
To
write
this
song
Mais
comme
je
ne
suis
pas
très
regardant
But
since
I'm
not
very
picky
Pour
qu'elle
dure
plus
longtemps
To
make
it
last
longer
J'ai
ajouté
un
deuxième
couplet
I
added
a
second
verse
Je
l'ai
même
écrit
en
anglais
I
even
wrote
it
in
English
I'll
write
for
you
a
new
Iittle
song
I'll
write
for
you
a
new
Iittle
song
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Moustaki
Attention! Feel free to leave feedback.