Georges Moustaki - Une petite chanson (Pour Etienne) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Georges Moustaki - Une petite chanson (Pour Etienne)




Une petite chanson (Pour Etienne)
A Little Song (For Etienne)
Je vais te faire une petite chanson
I'll write you a little song
Pour que tu puisses la chanter à ton tour
So that you can sing it in your turn
Je la ferai simple comme bonjour
I'll make it as simple as hello
Tu pourras la chanter sur tous les tons
You can sing it in any key
Toi qui apprends à jouer de la guitare
You who are learning to play the guitar
Tu peux en guise de première leçon
You can use it as your first lesson
Apprendre à jouer ma petite chanson
Learn to play my little song
Tu feras mieux peut-être un peu plus tard
You'll do better perhaps a little later
Accorde bien les cordes entre elles
Tune the strings well between them
Du mi grave à la chanterelle
From the low E to the high E
Et sans effort laisse glisser tes doigts
And effortlessly let your fingers slide
Et chante à pleine voix
And sing at the top of your voice
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
Tu vois ce n'est vraiment pas compliqué
You see it's really not complicated
Tu ne t'es pas beaucoup fatigué
You haven't tired yourself much
Pour écrire cette chanson
To write this song
Mais comme je ne suis pas très regardant
But since I'm not very picky
Pour qu'elle dure plus longtemps
To make it last longer
J'ai ajouté un deuxième couplet
I added a second verse
Je l'ai même écrit en anglais
I even wrote it in English
I'll write for you a new Iittle song
I'll write for you a new Iittle song
So you
So you





Writer(s): Georges Moustaki


Attention! Feel free to leave feedback.