Georges Moustaki - Votre fille a 20 ans (Live au Dejazet) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Moustaki - Votre fille a 20 ans (Live au Dejazet)




Votre fille a vingt ans que le temps passe vite
Вашей дочери исполняется двадцать лет, время летит быстро.
Madame hier encore elle était si petite
Мадам еще вчера была такой маленькой.
Et ses premiers tourments sont vos premières rides
И его первые мучения - твои первые морщины
Madame et vos premiers soucis
Мадам и ваши первые заботы
Chacun de ses vingt ans pour vous a compté double
Каждый из его двадцати лет для вас считался двойным
Vous connaissiez déjà tout ce qu'elle découvre
Вы уже знали все, что она узнает
Vous avez oublié les choses qui la troublent
Вы забыли о вещах, которые ее беспокоят
Madame et vous troublaient aussi
Вас с мадам тоже беспокоили
On la trouvait jolie et voici qu'elle est belle
Мы считали ее красивой, и вот она красивая
Pour un individu presque aussi jeune qu'elle
Для человека, почти такого же молодого, как она
Un garçon qui ressemble à celui pour lequel
Мальчик, похожий на того, для кого
Madame vous aviez embelli
Мадам, вы украшали
Ils se font un jardin d'un coin de mauvaise herbe
Они разбивают себе сад на клочке сорняков
Nouant la fleur de l'âge en un bouquet superbe
Завязывая цветок возраста в великолепный букет
Il y a bien longtemps qu'on vous a mise en gerbes
Давным-давно мы положили вас в снопы.
Madame le printemps vous oublie
Госпожа весна забывает вас
Chaque nuit qui vous semble à chaque nuit semblable
Каждую ночь, которая кажется вам похожей на каждую ночь
Pendant que vous rêvez vos rêves raisonnables
Пока вы мечтаете о своих разумных мечтах
De plaisir et d'amour ils se rendent coupables
От удовольствия и любви они делают себя виновными
Madame au creux du même lit
Мадам в корыте той же кровати
Mais coupables jamais n'ont eu tant d'innocence
Но у виновных никогда не было столько невинности
Aussi peu de regrets et tant d'insouciance
Как мало сожалений и столько беззаботности
Qu'ils ne demandent même pas votre indulgence
Пусть они даже не просят вашего снисхождения
Madame pour leurs tendres délits
Мадам за их нежные проступки
Jusqu'au jour peut-être à la première larme
До того дня, когда, возможно, у первой слезы
À la première peine d'amour et de femme
При первом же наказании любви и жены
Il ne tiendra qu'à vous de sourire Madame
Вам останется только улыбнуться, мадам
Madame pour qu'elle vous sourie
Мадам, чтобы она улыбнулась вам
Pour qu'elle vous sourie
Чтобы она улыбнулась





Writer(s): Georges Moustaki


Attention! Feel free to leave feedback.