Lyrics and translation Georges Moustaki - Votre fille a 20 ans (Live au Dejazet)
Votre
fille
a
vingt
ans
que
le
temps
passe
vite
Вашей
дочери
исполняется
двадцать
лет,
время
летит
быстро.
Madame
hier
encore
elle
était
si
petite
Мадам
еще
вчера
была
такой
маленькой.
Et
ses
premiers
tourments
sont
vos
premières
rides
И
его
первые
мучения
- твои
первые
морщины
Madame
et
vos
premiers
soucis
Мадам
и
ваши
первые
заботы
Chacun
de
ses
vingt
ans
pour
vous
a
compté
double
Каждый
из
его
двадцати
лет
для
вас
считался
двойным
Vous
connaissiez
déjà
tout
ce
qu'elle
découvre
Вы
уже
знали
все,
что
она
узнает
Vous
avez
oublié
les
choses
qui
la
troublent
Вы
забыли
о
вещах,
которые
ее
беспокоят
Madame
et
vous
troublaient
aussi
Вас
с
мадам
тоже
беспокоили
On
la
trouvait
jolie
et
voici
qu'elle
est
belle
Мы
считали
ее
красивой,
и
вот
она
красивая
Pour
un
individu
presque
aussi
jeune
qu'elle
Для
человека,
почти
такого
же
молодого,
как
она
Un
garçon
qui
ressemble
à
celui
pour
lequel
Мальчик,
похожий
на
того,
для
кого
Madame
vous
aviez
embelli
Мадам,
вы
украшали
Ils
se
font
un
jardin
d'un
coin
de
mauvaise
herbe
Они
разбивают
себе
сад
на
клочке
сорняков
Nouant
la
fleur
de
l'âge
en
un
bouquet
superbe
Завязывая
цветок
возраста
в
великолепный
букет
Il
y
a
bien
longtemps
qu'on
vous
a
mise
en
gerbes
Давным-давно
мы
положили
вас
в
снопы.
Madame
le
printemps
vous
oublie
Госпожа
весна
забывает
вас
Chaque
nuit
qui
vous
semble
à
chaque
nuit
semblable
Каждую
ночь,
которая
кажется
вам
похожей
на
каждую
ночь
Pendant
que
vous
rêvez
vos
rêves
raisonnables
Пока
вы
мечтаете
о
своих
разумных
мечтах
De
plaisir
et
d'amour
ils
se
rendent
coupables
От
удовольствия
и
любви
они
делают
себя
виновными
Madame
au
creux
du
même
lit
Мадам
в
корыте
той
же
кровати
Mais
coupables
jamais
n'ont
eu
tant
d'innocence
Но
у
виновных
никогда
не
было
столько
невинности
Aussi
peu
de
regrets
et
tant
d'insouciance
Как
мало
сожалений
и
столько
беззаботности
Qu'ils
ne
demandent
même
pas
votre
indulgence
Пусть
они
даже
не
просят
вашего
снисхождения
Madame
pour
leurs
tendres
délits
Мадам
за
их
нежные
проступки
Jusqu'au
jour
où
peut-être
à
la
première
larme
До
того
дня,
когда,
возможно,
у
первой
слезы
À
la
première
peine
d'amour
et
de
femme
При
первом
же
наказании
любви
и
жены
Il
ne
tiendra
qu'à
vous
de
sourire
Madame
Вам
останется
только
улыбнуться,
мадам
Madame
pour
qu'elle
vous
sourie
Мадам,
чтобы
она
улыбнулась
вам
Pour
qu'elle
vous
sourie
Чтобы
она
улыбнулась
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Moustaki
Attention! Feel free to leave feedback.