Lyrics and translation Georges Pretre, Maria Callas & Orchestre de l'Opéra National de Paris - Carmen, Act 2: Chanson bohème - Les tringles des sistres tintaient (Carmen)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
tringles
des
sistres
tintaient
Звенели
стержни
регистров.
Avec
un
éclat
métallique
С
металлическим
блеском
Et
sur
cette
étrange
musique
И
на
этой
странной
музыке
Les
zingarellas
se
levaient
Зингареллы
встали
Tambours
de
basque
allaient
leur
train
Барабаны
Басков
шли
своим
чередом
Et
les
guitares
forcenées
И
форсированные
гитары
Grinçaient
sous
des
mains
obstinées
Скрипели
под
упрямыми
руками
Les
mêmes
chansons,
les
mêmes
refrains
Те
же
песни,
те
же
припевы
Les
mêmes
chansons,
les
mêmes
refrains
Те
же
песни,
те
же
припевы
Tra
la
la
la
laa,
tra
la
la
la
laa,
Tra
la
la
la
laa,
tra
la
la
la
laa,
Tra
la
la
la
laa,
la
la
la
la
la
la
la
la.
(×2)
Тра-ля
- ля-ля,
ля-ля-ля
- ля
- ля.
(×2)
Les
anneaux
de
cuivre
et
d′argent
Медные
и
серебряные
кольца
Reluisaient
sur
les
peaux
bistrées
Перечитывали
на
выстиранных
шкурах
D'orange
ou
de
rouge
zébrées
Оранжевые
или
красные
зебры
Les
étoffes
flottaient
au
vent.
Ткани
развевались
на
ветру.
La
danse
au
chant
se
mariait
Танцы
под
пение
вступали
в
брак
La
danse
au
chant
se
mariait
Танцы
под
пение
вступали
в
брак
D′abord
indécise
et
timide
Сначала
нерешительная
и
застенчивая
Plus
vive
ensuite
et
plus
rapide
Затем
ярче
и
быстрее
Cela
montait,
montait,
montait,
montait!
Оно
поднималось,
поднималось,
поднималось,
поднималось!
Tra
la
la
la
laa,
tra
la
la
la
laa,
Tra
la
la
la
laa,
tra
la
la
la
laa,
Tra
la
la
la
laa,
la
la
la
la
la
la
la
la.
(×2)
Тра-ля
- ля-ля,
ля-ля-ля
- ля
- ля.
(×2)
Les
Bohémiens,
à
tour
de
bras
Богемцы,
по
очереди
De
leurs
instruments
faisaient
rage
Их
инструменты
бушевали
Et
cet
éblouissant
tapage
И
этот
ослепительный
шум
Ensorcelait
les
zingaras
Околдовал
зингаров
Sous
le
rhythme
de
la
chanson
Под
ритм
песни
Sous
le
rhythme
de
la
chanson
Под
ритм
песни
Ardentes,
folles,
enfiévrées,
elles
se
laissaient,
enivrées
Пылкие,
безумные,
безумные,
они
позволяли
себе,
опьяненные
Emporter
par
le
tourbillon!
Унеси
вихрем!
Tra
la
la
la
laa,
tra
la
la
la
laa,
Tra
la
la
la
laa,
tra
la
la
la
laa,
Tra
la
la
laaa,
la
la
la
la
la
la
la
la.
(×2)
Тра-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
- ля.
(×2)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
1
Gianni Schicchi, Act 1: "O mio babbino caro" (Lauretta)
2
Carmen, Act 2: Chanson bohème - Les tringles des sistres tintaient (Carmen)
3
Norma, Act 1: "Casta Diva" (Norma)
4
La Wally, Act 1: "Ebben?...Ne andrò lontana" (Wally)
5
Andrea Chenier, Act 3: "La mamma morta" (Maddalena di Coigny)
6
Adriana Lecouvreur, Act 1: "Ecco: respiro appena...Io son l'umile ancella" (Adriana Lecouvreur)
7
Manon, Act 2: "Je ne suis que faiblesse....Adieu, notre petite table" (Manon)
8
Werther, Act 3: "Werther! Qui m'aurait dit la place... Des cris joyeux" (Charlotte) [Air des lettres]
9
Faust, Act 2: "Un bouquet!...Ah! je ris" (Marguerite) [Jewel song]
10
Ernani, Act 1: "Surta è la notte .... Ernani! Ernani, involami" (Elvira)
11
Aida, Act 1: "Ritorna vincitor" (Aida)
12
I vespri Siciliani, Act 5: "Mercè, dilette amiche" (Elena)
13
La bohème, Act 1: "Sì. mi chiamano Mimì" (Mimì, Rodolfo)
14
Adriana Lecouvreur, Act 4: "Poveri fiori" (Adriana Lecouvreur)
15
Turandot, Act 1: "Signore, ascolta!" (Liù)
16
Turandot, Act 3: "Tu, che di gel sei cinta" (Turandot)
17
Turandot, Act 2: "In questa reggia" (Turandot)
18
Madama Butterfly, Act 2: "Un bel di vedremo" (Butterfly)
Attention! Feel free to leave feedback.