Lyrics and translation Georges Pretre, Maria Callas & Orchestre De La Société Des Concerts Du Conservatoire - Werther (1997 Digital Remaster): Werther! Qui m'aurait dit la place... Des cris joyeux (Air des lettres)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Werther (1997 Digital Remaster): Werther! Qui m'aurait dit la place... Des cris joyeux (Air des lettres)
Вертер (цифровой ремастеринг 1997): Вертер! Кто бы мог сказать мне, какое место... Радостные крики (Ария писем)
Qui
m′aurait
dit
la
place
que
dans
mon
cœur
Кто
бы
мог
сказать
мне,
какое
место
в
моем
сердце
Il
occupe
aujourd'hui?
Он
занимает
сегодня?
Depuis
qu′il
est
parti,
malgré
moi,
tout
me
lasse!
С
тех
пор,
как
он
уехал,
всё
мне
опротивело!
Et
mon
âme
est
pleine
de
lui!
И
моя
душа
полна
им!
Je
les
relis
sans
cesse...
Я
перечитываю
их
без
конца...
Avec
quel
charme...
С
каким
очарованием...
Mais
aussi
quelle
tristesse!
Но
и
с
какой
грустью!
Je
devrais
les
détruire...
Я
должна
была
бы
уничтожить
их...
Je
vous
écris
de
ma
petite
chambre:
Ты
пишешь
мне
из
своей
маленькой
комнаты:
Au
ciel
gris
et
lourd
de
Décembre
Серое
и
тяжелое
декабрьское
небо
Pèse
sur
moi
comme
un
linceul,
Давит
на
меня,
как
саван,
Et
je
suis
seul!
И
я
один!
Toujours
seul!
Всегда
один!
Personne
auprès
de
lui!
Никого
рядом
с
ним!
Pas
un
seul
témoignage
de
tendresse
ou
même
de
pitié!
Ни
единого
проявления
нежности
или
хотя
бы
жалости!
Comment
m'est
venu
ce
triste
courage,
Откуда
у
меня
взялась
эта
печальная
смелость
D'ordonner
cet
exil
et
cet
isolement?
Предписать
себе
это
изгнание
и
одиночество?
Des
cris
joyeux
d′enfants
montent
sous
ma
fenêtre,
Радостные
крики
детей
доносятся
из-под
моего
окна,
Des
cris
d′enfants!
Крики
детей!
Et
je
pense
à
ce
temps
si
doux.
И
я
думаю
о
том
сладком
времени,
Où
tous
vos
chers
petits
jouaient
autour
de
nous!
Когда
все
твои
дорогие
малыши
играли
вокруг
нас!
Ils
m'oublieront
peut-être?
Они,
возможно,
забудут
меня?
Non,
Werther,
dans
leur
souvenir
votre
image
reste
vivante...
Нет,
Вертер,
в
их
памяти
твой
образ
останется
живым...
Et
quand
vous
reviendrez...
И
когда
ты
вернешься...
Mais
doit-il
revenir?
Но
должен
ли
он
вернуться?
Ce
dernier
billet
me
glace
et
m′épouvante!
Эта
последняя
записка
леденит
меня
и
ужасает!
Tu
m'as
dit:
à
Noël,
et
j′ai
crié:
jamais!
Ты
сказал
мне:
на
Рождество,
а
я
кричала:
никогда!
On
va
bientôt
connaître
qui
de
nous
disait
vrai!
Скоро
станет
известно,
кто
из
нас
говорил
правду!
Mais
si
je
ne
dois
reparaître
au
jour
fixé,
Но
если
мне
не
суждено
появиться
в
назначенный
день,
Devant
toi,
ne
m'accuse
pas,
pleure-moi!
Передо
мной,
не
обвиняй
меня,
оплакивай
меня!
Ne
m′accuse
pas,
pleure-moi!
Не
обвиняй
меня,
оплакивай
меня!
Oui,
de
ces
yeux
si
pleins
de
charmes,
ces
lignes...
Да,
эти
строки,
написанные
такими
полными
очарования
глазами...
Tu
les
reliras,
tu
les
mouilleras
de
tes
larmes...
Ты
перечитаешь
их,
ты
омоешь
их
своими
слезами...
O
Charlotte,
et
tu
frémiras!
О
Шарлотта,
и
ты
содрогнешься!
Tu
frémiras!
Ты
содрогнешься!
Tu
frémiras!
Ты
содрогнешься!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Callas
date of release
15-03-2003
Attention! Feel free to leave feedback.