Georgia - Running Up That Hill - translation of the lyrics into German

Running Up That Hill - Georgiatranslation in German




Running Up That Hill
Den Hügel Hinauflaufen
It doesn't hurt me (yeah, yeah, you)
Es tut mir nicht weh (yeah, yeah, du)
Do you want to feel how it feels? (Yeah, yeah, you)
Willst du fühlen, wie es sich anfühlt? (Yeah, yeah, du)
Do you want to know, know that it doesn't hurt me? (Yeah, yeah, you)
Willst du wissen, wissen, dass es mir nicht weh tut? (Yeah, yeah, du)
Do you want to hear about the deal that I'm making? (Yeah, yeah, you)
Willst du von dem Deal hören, den ich mache? (Yeah, yeah, du)
It's you (yeah, yeah, you)
Du bist es (yeah, yeah, du)
It's you and me, me
Du und ich, ich
And if I only could, I'd make a deal with God
Und wenn ich nur könnte, würde ich einen Deal mit Gott machen
And I'd get him to swap our places
Und ich würde ihn dazu bringen, unsere Plätze zu tauschen
Be running up that road
Die Straße entlanglaufen
Be running up that hill
Den Hügel hinauflaufen
Be running up that building
Das Gebäude hinauflaufen
Say, if I only could, oh
Sag, wenn ich nur könnte, oh
You don't want to hurt me (yeah, yeah, you)
Du willst mir nicht wehtun (yeah, yeah, du)
But see how deep the bullet lies (yeah, yeah, you)
Aber sieh, wie tief die Kugel liegt (yeah, yeah, du)
Unaware I'm tearing you asunder (yeah, yeah, you)
Unwissend zerreiße ich dich (yeah, yeah, du)
Ooh, there is thunder in our hеarts (yeah, yeah, you)
Ooh, es donnert in unseren Herzen (yeah, yeah, du)
Is therе so much hate for the ones we love? (Yeah, yeah, you)
Gibt es so viel Hass für die, die wir lieben? (Yeah, yeah, du)
Tell me, we both matter, don't we? (Yeah, yeah, you)
Sag mir, wir beide zählen, nicht wahr? (Yeah, yeah, du)
You (yeah, yeah, you)
Du (yeah, yeah, du)
It's you and me
Du und ich
We won't be unhappy
Wir werden nicht unglücklich sein
And if I only could, I'd make a deal with God
Und wenn ich nur könnte, würde ich einen Deal mit Gott machen
And I'd get him to swap our places
Und ich würde ihn dazu bringen, unsere Plätze zu tauschen
Be running up that road
Die Straße entlanglaufen
Be running up that hill
Den Hügel hinauflaufen
Be running up that building
Das Gebäude hinauflaufen
Oh, come on, baby (yeah)
Oh, komm schon, Baby (yeah)
Oh, come on, darling (yeah)
Oh, komm schon, Liebling (yeah)
Let me steal this moment from you now
Lass mich diesen Moment von dir stehlen
Oh, come on, angel
Oh, komm schon, Engel
Oh, come on, come on, darling
Oh, komm schon, komm schon, Liebling
Let's exchange the experience, oh
Lass uns die Erfahrung austauschen, oh
Say, if I only could, I'd make a deal with God
Sag, wenn ich nur könnte, würde ich einen Deal mit Gott machen
And I'd get him to swap our places
Und ich würde ihn dazu bringen, unsere Plätze zu tauschen
I'd be running up that road
Ich würde die Straße entlanglaufen
I'd be running up that hill
Ich würde den Hügel hinauflaufen
With no problems
Ohne Probleme
Say, if I only could, I'd make a deal with God
Sag, wenn ich nur könnte, würde ich einen Deal mit Gott machen
And I'd get him to swap our places
Und ich würde ihn dazu bringen, unsere Plätze zu tauschen
I'd be running up that road
Ich würde die Straße entlanglaufen
I'd be running up that hill
Ich würde den Hügel hinauflaufen
With no problems
Ohne Probleme
Say, if I only could
Sag, wenn ich nur könnte
Be running up that hill
Den Hügel hinauflaufen
With no problems (if I only could)
Ohne Probleme (wenn ich nur könnte)
Be running up that hill
Den Hügel hinauflaufen
If I only could
Wenn ich nur könnte
Be running up that hill
Den Hügel hinauflaufen





Writer(s): Kate Bush


Attention! Feel free to leave feedback.