Georgia Anne Muldrow - I Had a Revelation - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georgia Anne Muldrow - I Had a Revelation




I Had a Revelation
У меня было откровение
Living for God
Жить для Бога
Has been my one desire
Было моим единственным желанием
God is my everything
Бог это всё для меня
God′s everything to me, yeah
Бог это всё для меня, да
Living in the spirit has set my soul free
Жизнь в духе освободила мою душу
I gave my whole life to God
Я отдала всю свою жизнь Богу
And I began to see, yeah
И я начала видеть, да
(Ooh, ooh, ooh)
(О-о-о)
I had a revelation, yeah (one day while I was in prayer)
У меня было откровение, да (однажды, когда я молилась)
I had a revelation one day (I became so aware)
У меня было откровение однажды стала такой осознанной)
And my love for God was ever so true (I discovered God loves me)
И моя любовь к Богу была такой истинной обнаружила, что Бог любит меня)
God loves me (and He's me too)
Бог любит меня Он это я тоже)
And He′s me too (now I know)
И Он это я тоже (теперь я знаю)
I know, I am alive (why I'm alive)
Я знаю, я жива (почему я жива)
Yeah (alive)
Да (жива)
God made me too reveal
Бог создал меня, чтобы я раскрыла
Its wholy faith
Его святую веру
I am the hand of God
Я рука Бога
Everywhere I go
Куда бы я ни шла
And who I am
И то, кто я
Matters to the most height
Имеет значение для самых высот
I am the life of God
Я жизнь Бога
That's why I am alive
Вот почему я жива
(Oooh) Oh
(О-о-о) О
I had a revelation (one day while I was in prayer)
У меня было откровение (однажды, когда я молилась)
Tell you that I had a revelation, yeah (I become so aware)
Говорю тебе, что у меня было откровение, да стала такой осознанной)
So aware, my love for God (my love for God was ever so true)
Такой осознанной, моя любовь к Богу (моя любовь к Богу была такой истинной)
It was ever so true (I discovered God loves me)
Она была такой истинной обнаружила, что Бог любит меня)
God loves me, God′s in me too (and He′s me too)
Бог любит меня, Бог тоже во мне Он это я тоже)
And I know I'm alive (now I know why I′m alive)
И я знаю, что я жива (теперь я знаю, почему я жива)
Yeah (alive)
Да (жива)
Alive (oooh)
Жива (о-о-о)
Tell you that I had a revelation, yeah (I am the grace of God)
Говорю тебе, что у меня было откровение, да благодать Божья)
I'm the grace of God, I had a revelation, yeah (I am the arms of God)
Я благодать Божья, у меня было откровение, да объятия Бога)
I had a revelation, yeah (I am fulfilling God′s will)
У меня было откровение, да исполняю волю Бога)
Fulfilling God's will, I had a revelation, yeah (I am the life of God)
Исполняю волю Бога, у меня было откровение, да жизнь Бога)
I had a revelation, yeah (I am the grace of God)
У меня было откровение, да благодать Божья)
The grace, yeah (had a revelation, had a revelation, had a revelation)
Благодать, да (было откровение, было откровение, было откровение)
One day when I was in prayer (had a revelation, had a revelation, had a revelation)
Однажды, когда я молилась (было откровение, было откровение, было откровение)
I became so well (my love for God was ever so true)
Я стала такой… (моя любовь к Богу была такой истинной)
So true (I discovered)
Такой истинной обнаружила)
I discovered God loves me, God is me too (God loves me and He′s me too)
Я обнаружила, что Бог любит меня, Бог это я тоже (Бог любит меня, и Он это я тоже)
And now I know why I'm alive (now I know why I'm alive)
И теперь я знаю, почему я жива (теперь я знаю, почему я жива)
Singing choir (alive)
Поющий хор (жива)
Hey (oooh)
Эй (о-о-о)
I′ve had a revelation, yeah (I am the grace of God)
У меня было откровение, да благодать Божья)
Had a revelation, yeah (I am the arms of God)
Было откровение, да объятия Бога)
I′m the very arms of God, had a revelation, yeah (I am fulfilling God's will)
Я самые объятия Бога, было откровение, да исполняю волю Бога)
I had a revelation (I am the life of God)
У меня было откровение жизнь Бога)
I had, had a revelation (I am the grace of God)
У меня было откровение благодать Божья)
I′m the grace of God, oh (had a revelation, had a revelation, had a revelation)
Я благодать Божья, о (было откровение, было откровение, было откровение)
While I was in prayer (had a revelation, had a revelation, had a revelation)
Когда я молилась (было откровение, было откровение, было откровение)
And I became so aware (my love for God was ever so true)
И я стала такой осознанной (моя любовь к Богу была такой истинной)
It was ever so true (I discovered God loves me)
Она была такой истинной обнаружила, что Бог любит меня)
God loves me, God is me too (and He's me too)
Бог любит меня, Бог это я тоже Он это я тоже)
Now I know (now I know why I′m alive)
Теперь я знаю (теперь я знаю, почему я жива)
Yeah, ooh (Alive)
Да, о-о (жива)
Now, and now I know
Теперь, и теперь я знаю
I know why
Я знаю, почему
I know why
Я знаю, почему
Why I'm alive, ooh (Why I′m alive)
Почему я жива, о-о (почему я жива)
Why I am alive, yeah
Почему я жива, да





Writer(s): Georgia Anne Muldrow


Attention! Feel free to leave feedback.