Lyrics and translation Georgia Gibbs - Blueberries
One
day
while
I
was
picking
blueberries
Однажды
я
собирала
чернику.
I
met
a
boy
out
picking
blueberries
Я
встретила
парня,
собирающего
чернику.
He
was
the
finest
thing
my
heart
went
ting-a-ling
Он
был
самым
прекрасным,
что
у
меня
на
сердце
застучало.
His
eyes
were
bluer
than
blueberries
Его
глаза
были
голубее
черники.
My
head
was
reelin'
ooh
what
a
feelin'
У
меня
кружилась
голова,
о,
что
за
чувство!
Never
felt
like
this
before
Никогда
не
чувствовал
себя
так,
как
сейчас.
His
lips
were
blue
from
eatin'
blueberries
Его
губы
посинели
от
поедания
черники.
And
mine
were
too
from
eatin'
blueberries
И
мои
тоже
были
от
поедания
черники
Oh
what
a
lucious
taste
after
a
warm
embrace
О
какой
восхитительный
вкус
после
теплых
объятий
His
kiss
was
sweeter
than
the
blueberries
Его
поцелуй
был
слаще,
чем
черника.
My
head
was
reelin'
ooh
what
a
feelin'
У
меня
кружилась
голова,
о,
что
за
чувство!
Never
felt
like
this
before
Никогда
не
чувствовал
себя
так,
как
сейчас.
My
eyes
were
seein'
things
they
never
saw
before
Мои
глаза
видели
то,
чего
они
никогда
не
видели
раньше.
My
ears
were
hearin'
things
they
never
heard
before
Мои
уши
слышали
то,
чего
никогда
раньше
не
слышали.
My
heart
was
sproutin'
wings
and
I
was
flyin'
high
У
моего
сердца
выросли
крылья,
и
я
взлетел
высоко.
Until
he
said
goodbye
Пока
он
не
попрощался.
I
left
my
heart
out
in
the
blueberries
Я
оставил
свое
сердце
в
чернике.
Why
did
we
part
out
in
the
blueberries
Почему
мы
расстались
в
чернике
He
said
that
he
would
be
mine
for
eternity
Он
сказал,
что
будет
моим
навечно.
He
made
me
bluer
than
the
blueberries
Он
сделал
меня
синее,
чем
черника.
My
head
was
reelin'
ooh
what
a
feelin'
У
меня
кружилась
голова,
о,
что
за
чувство!
Never
felt
like
this
before
Никогда
не
чувствовал
себя
так,
как
сейчас.
She
said
that
she
would
be
mine
for
eternity
Она
сказала,
что
будет
моей
вечно.
She
made
me
bluer
than
the
blueberries
Она
сделала
меня
голубее,
чем
черника.
My
head
was
reelin'
ooh
what
a
feelin'
У
меня
кружилась
голова,
о,
что
за
чувство!
Never
felt
like
this
before
Никогда
не
чувствовал
себя
так,
как
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Stoller, Jerry Leiber
Attention! Feel free to leave feedback.