Georgia Gibbs - Cherry Pink and Apple Blossom White - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georgia Gibbs - Cherry Pink and Apple Blossom White




Cherry Pink and Apple Blossom White
Вишнево-розовый и бело-яблоневый цвет
It's cherry pink and apple blossom white
Вишнево-розовый и бело-яблоневый цвет,
When your true lover comes your way
Когда твой любимый встретится на пути.
It's cherry pink and apple blossom white
Вишнево-розовый и бело-яблоневый цвет,
The poets said
Так поэты говорят.
The story goes that once a cherry tree
История гласит, что вишня как-то раз
Beside an apple tree did grow
Рядом с яблоней росла.
And there a boy once met his bride to be
И там юноша встретил свою суженую,
Long, long ago
Давным-давно.
The boy looked into her eyes
Юноша посмотрел в ее глаза,
There was a sight to enthrall
И был пленен красотой.
The breezes joined into their sighs
В их вздохи ветерок вплелся,
The blossoms started to fall
Лепестки начали кружить.
And as they gently caress
И в нежном их объятии,
The lovers looked up to find
Влюбленные взглянули вверх и увидели,
The branches of the two trees were intertwined
Что ветви двух деревьев переплелись.
And that is why the poets always write
И поэтому поэты всегда пишут,
If there's a new moon bright above
Если в небе светит новая луна,
It's cheery pink and apple blossom white
Вишнево-розовый и бело-яблоневый цвет,
When you're in love
Когда ты влюблен.
The boy looked into her eyes
Юноша посмотрел в ее глаза,
There was a sight to enthrall
И был пленен красотой.
The breezes joined into their sighs
В их вздохи ветерок вплелся,
The blossoms started to fall
Лепестки начали кружить.
And as they gently caress
И в нежном их объятии,
The lovers looked up to find
Влюбленные взглянули вверх и увидели,
The branches of the two trees were intertwined
Что ветви двух деревьев переплелись.
And that is why the poets always write
И поэтому поэты всегда пишут,
If there's a new moon bright above
Если в небе светит новая луна,
It's cheery pink and apple blossom white
Вишнево-розовый и бело-яблоневый цвет,
When you're in love
Когда ты влюблен.





Writer(s): Louiguy Guglielno, Jacque Lane, Marcel Ageron


Attention! Feel free to leave feedback.