Lyrics and translation Georgia Ku - Ever Really Know
Not
this
time
Не
в
этот
раз.
I'm
sick
of
losing
sleep
and
playing
nice
Я
устал
терять
сон
и
вести
себя
хорошо.
And
giving
back
your
heart
И
вернуть
свое
сердце.
Every
time
you
need
a
little
distance
Каждый
раз,
когда
тебе
нужно
немного
отдалиться.
What
if
I
jumped
the
gun
Что
если
я
потороплюсь
Like
after
these
few
days
it
would
be
different
Как
будто
через
несколько
дней
все
будет
по
другому
What
if
you
say
you've
changed
Что
если
ты
скажешь
что
изменился
What
if
you
stay
the
same
Что
если
ты
останешься
прежним
Try
and
try
and
try
your
best
Старайся,
старайся,
старайся
изо
всех
сил.
But
don't
show
up
at
my
front
door
Но
не
появляйся
у
моей
двери.
Calling,
calling,
call
again
Звоню,
звоню,
звоню
снова.
I've
heard
it
all,
been
here
before
Я
все
это
слышал,
бывал
здесь
раньше.
Good
times
Хорошие
времена
Skinny
love
and
cheap
wine
Тощая
любовь
и
дешевое
вино
Sunsets
on
the
West
Side
Закаты
на
западной
стороне.
I
know
how
this
goes
Я
знаю,
как
это
бывает.
But
did
I
ever
really
know
you
Но
знал
ли
я
тебя
по-настоящему?
Small
talk
Светский
разговор
Turning
into
late
nights
Переходим
к
поздним
ночам
Ending
up
in
big
fights
Заканчивалось
большими
драками.
I
know
we
were
close
Я
знаю,
мы
были
близки.
But
did
I
ever
really
know
you
Но
знал
ли
я
тебя
по-настоящему?
Another
bad
excuse
Еще
одно
плохое
оправдание.
I
take
a
bullet
everytime
you
reach
out
Я
получаю
пулю
каждый
раз,
когда
ты
протягиваешь
руку.
I'm
done
with
saving
you
Хватит
с
меня
твоего
спасения.
I
gotta
save
me
too
Я
тоже
должен
спасти
себя
Try
and
try
and
try
your
best
Старайся,
старайся,
старайся
изо
всех
сил.
But
don't
show
up
at
my
front
door
Но
не
появляйся
у
моей
двери.
Calling,
calling,
call
again
Звоню,
звоню,
звоню
снова.
I've
heard
it
all,
been
here
before
Я
все
это
слышал,
бывал
здесь
раньше.
Good
times
Хорошие
времена
Skinny
love
and
cheap
wine
Тощая
любовь
и
дешевое
вино
Sunsets
on
the
West
Side
Закаты
на
западной
стороне.
I
know
how
this
goes
Я
знаю,
как
это
бывает.
But
did
I
ever
really
know
you
Но
знал
ли
я
тебя
по-настоящему?
Small
talk
Светский
разговор
Turning
into
late
nights
Переходим
к
поздним
ночам
Ending
up
in
big
fights
Заканчивалось
большими
драками.
I
know
we
were
close
Я
знаю,
мы
были
близки.
But
did
I
ever
really
know
you
Но
знал
ли
я
тебя
по-настоящему?
Did
I
ever
really
know
you
Знал
ли
я
тебя
по-настоящему?
Did
I
ever
really
know
you
Знал
ли
я
тебя
по-настоящему?
Try
and
try
and
try
your
best
Старайся,
старайся,
старайся
изо
всех
сил.
But
don't
show
up
at
my
front
door
Но
не
появляйся
у
моей
двери.
Calling,
calling,
call
again
Звоню,
звоню,
звоню
снова.
I've
heard
it
all,
been
here
before
Я
все
это
слышал,
бывал
здесь
раньше.
Good
times
Хорошие
времена
Skinny
love
and
cheap
wine
Тощая
любовь
и
дешевое
вино
Sunsets
on
the
West
Side
Закаты
на
западной
стороне.
I
know
how
this
goes
Я
знаю,
как
это
бывает.
But
did
I
ever
really
know
you
Но
знал
ли
я
тебя
по-настоящему?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georgia Ku, Sara Fanny Christina Hjellstroem
Attention! Feel free to leave feedback.