Lyrics and translation Georgia feat. Sofia Kourtesis - 24 Hours - Sofia Kourtesis Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
24 Hours - Sofia Kourtesis Remix
24 часа - Ремикс Sofia Kourtesis
If
two
hearts
ever
Если
бы
два
сердца
когда-нибудь
In
a
world
that's
В
мире,
который
If
two
hearts
ever
Если
бы
два
сердца
когда-нибудь
If
two
hearts
ever
beat
Если
бы
два
сердца
когда-нибудь
бились
в
такт
In
a
world
that's
not
the
В
мире,
который
не
такой
If
two
hearts
ever
beat
the
Если
бы
два
сердца
когда-нибудь
бились
в
такт
We
could
be
it
Мы
могли
бы
быть
этим
We
could
be
it
Мы
могли
бы
быть
этим
We
could
be
it
Мы
могли
бы
быть
этим
If
two
hearts
ever
beat
same
Если
бы
два
сердца
когда-нибудь
бились
в
такт
In
a
world
that's
not
the
same
В
мире,
который
не
такой
же
If
two
hearts
ever
beat
same
Если
бы
два
сердца
когда-нибудь
бились
в
такт
We
could
be
it
Мы
могли
бы
быть
этим
We
could
be
it
Мы
могли
бы
быть
этим
We
could
be
it
Мы
могли
бы
быть
этим
If
two
hearts
ever
beat
same
Если
бы
два
сердца
когда-нибудь
бились
в
такт
In
a
world
that's
not
the
same
В
мире,
который
не
такой
же
If
two
hearts
ever
beat
same
Если
бы
два
сердца
когда-нибудь
бились
в
такт
We
could
be
it
Мы
могли
бы
быть
этим
We
could
be
it
Мы
могли
бы
быть
этим
We
could
be
it
Мы
могли
бы
быть
этим
24
hours
ago,
I
saw
a
light
24
часа
назад
я
увидела
свет
He
said
before
the
distance
Он
сказал
перед
расстоянием
"We'll
begin
an
ultimate
feeling"
"Мы
начнем
абсолютное
чувство"
On
the
crowded
floor,
darkness
adorned
На
переполненном
танцполе
царила
тьма
Ultra-sound
light,
consumed
by
night
Ультразвуковой
свет,
поглощенный
ночью
Now
that
I
let
you
in,
this
is
where
we
begin
Теперь,
когда
я
впустила
тебя,
вот
где
мы
начнем
If
two
hearts
ever
beat
the
same
Если
бы
два
сердца
когда-нибудь
бились
в
такт
We
could
be
it,
we
could
be
it,
we
could
be
it
Мы
могли
бы
быть
этим,
мы
могли
бы
быть
этим,
мы
могли
бы
быть
этим
In
a
world
that's
not
the
same
В
мире,
который
не
такой
же
We
could
be
it,
we
could
be
it,
we
could
be
it
Мы
могли
бы
быть
этим,
мы
могли
бы
быть
этим,
мы
могли
бы
быть
этим
It's
the
rhythm,
the
rhythm,
the
rhythm
Это
ритм,
ритм,
ритм
It's
the
rhythm,
the
rhythm,
the
rhythm
Это
ритм,
ритм,
ритм
It's
the
rhythm,
the
rhythm,
the
rhythm
Это
ритм,
ритм,
ритм
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Stuart Ralph, Georgia Rose Harriet Barnes
Attention! Feel free to leave feedback.