Lyrics and translation Georgie Valencia - Adiós Amor
Georgie
Valencia
Джорджи
Валенсия
Miro
tus
ojos
y
no
eres
feliz
Я
смотрю
в
твои
глаза,
и
ты
несчастна,
Y
tu
mirada
no
sabe
mentir
И
твой
взгляд
не
умеет
лгать.
No
tiene
caso
continuar
así
Бессмысленно
продолжать
в
том
же
духе,
Si
no
me
amas
es
mejor
partir
Если
ты
не
любишь
меня,
лучше
уйти.
Desde
hace
tiempo
ya
nada
es
igual
Уже
давно
все
не
так,
No
eres
la
misma
y
me
tratas
mal
Ты
не
та,
и
ты
плохо
со
мной
обращаешься.
Y
ante
mi
Dios
yo
te
podría
jurar
cuanto
te
quise
y
te
quiero
И
перед
Богом
я
могу
поклясться,
как
сильно
я
тебя
люблю
и
любил.
Adiós
amor
me
voy
de
ti
y
esta
vez
para
siempre
Прощай,
любовь,
я
ухожу
от
тебя,
и
на
этот
раз
навсегда,
Me
iré
sin
marcha
atrás
porque
seria
fatal
Я
уйду
без
пути
назад,
потому
что
это
было
бы
фатально.
Adiós
amor
yo
fui
de
ti
el
amor
de
tu
vida
Прощай,
любовь,
я
был
для
тебя
любовью
всей
твоей
жизни,
Lo
dijiste
una
vez
me
lo
hiciste
creer,
como
me
duele
perderte
Ты
сказала
это
однажды,
заставила
меня
поверить,
как
же
мне
больно
потерять
тебя.
Me
resignare
a
olvidarte
Я
смирюсь
с
тем,
чтобы
забыть
тебя,
Porque
me
fallaste...
Потому
что
ты
меня
подвела...
Desde
hace
tiempo
ya
nada
es
igual
Уже
давно
все
не
так,
No
eres
la
misma
y
me
tratas
mal
Ты
не
та,
и
ты
плохо
со
мной
обращаешься.
Y
ante
mi
Dios
yo
te
podría
jurar
cuanto
te
quise
y
te
quiero
И
перед
Богом
я
могу
поклясться,
как
сильно
я
тебя
люблю
и
любил.
Adiós
amor
me
voy
de
ti
y
esta
vez
para
siempre
Прощай,
любовь,
я
ухожу
от
тебя,
и
на
этот
раз
навсегда,
Me
iré
sin
marcha
atrás
porque
sería
fatal
Я
уйду
без
пути
назад,
потому
что
это
будет
фатально.
Adiós
amor
yo
fui
de
ti
el
amor
de
tu
vida
Прощай,
любовь,
я
был
для
тебя
любовью
всей
твоей
жизни,
Lo
dijiste
una
vez
me
lo
hiciste
creer,
como
me
duele
perderte
Ты
сказала
это
однажды,
заставила
меня
поверить,
как
же
мне
больно
потерять
тебя.
Me
resignare
a
olvidarte
Я
смирюсь
с
тем,
чтобы
забыть
тебя,
Porque
me
fallaste...
Потому
что
ты
меня
подвела...
Adiós
amor
me
voy
de
ti
y
esta
vez
para
siempre
Прощай,
любовь,
я
ухожу
от
тебя,
и
на
этот
раз
навсегда,
Tu
mirada
dice
que
no
eres
feliz
ya
no
quiero
seguir
así
Твой
взгляд
говорит,
что
ты
уже
не
счастлива,
я
не
хочу
так
больше.
Adiós
amor
me
voy
de
ti
y
esta
vez
para
siempre
Прощай,
любовь,
я
ухожу
от
тебя,
и
на
этот
раз
навсегда,
Adiós
ya
me
voy
tu
fallaste
y
no
tienes
perdón
Прощай,
я
ухожу,
ты
меня
подвела,
и
тебе
не
будет
прощения.
Tu
fallaste
a
nuestro
amor
Ты
подвела
нашу
любовь.
Ay
ay
ay
y
para
mi
amigo
en
México
lindo
Cesar
Moreno
Ай-ай-ай,
и
для
моего
друга
в
прекрасной
Мексике,
Сесара
Морено,
Andrés
Ríos
otra
vez
Андрес
Риос
снова.
Adiós
amor
yo
fui
de
ti
el
amor
de
tu
vida
Прощай,
любовь,
я
был
для
тебя
любовью
всей
твоей
жизни,
Lo
dijiste
una
vez
me
lo
hiciste
creer
Ты
сказала
это
однажды,
заставила
меня
поверить.
Como
me
duele
perderte
Как
же
мне
больно
потерять
тебя.
Me
resignare
a
olvidarte
Я
смирюсь
с
тем,
чтобы
забыть
тебя.
Porque
me
fallaste
Потому
что
ты
меня
подвела.
Magno
Music
Group
Magno
Music
Group
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Fusión
date of release
01-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.