Lyrics and translation Georgina - Cero (con Manuel Carrasco)
Cero (con Manuel Carrasco)
Ноль (вместе с Мануэлем Карраско)
Ahora
que
todo
va
como
debe
ir,
Теперь,
когда
всё
идёт
так,
как
надо,
Que
no
falta
un
punto
sobre
la
i
И
не
хватает
только
точки
над
буквой
"и"
Ahora
que
todo
está
en
su
justo
lugar
Теперь,
когда
всё
на
своих
местах
Y
ya
no
quedan
círculos
por
cerrar
И
больше
нет
незамкнутых
кругов
A
que
me
vuelvan
a
desordenar
Когда
меня
снова
встряхнут
Daré
la
vuelta
y
volveré
a
empezar
de
cero.
Перевернусь
и
начну
снова
с
нуля.
Ahora
que
vuelva
a
ser
la
cola
del
león
Теперь
я
снова
стану
хвостом
льва
Y
vuelva
a
ser
el
dueño
de
todo
mi
tiempo
И
снова
буду
хозяином
всего
своего
времени
Ahora
que
tengo
otra
oportunidad
Теперь
у
меня
есть
ещё
один
шанс
Y
no
me
quedan
vidas
para
fallar
de
nuevo
И
у
меня
больше
нет
жизней,
чтобы
снова
провалиться
Ahora
que
soy
el
próximo
en
jugar
Теперь
я
следующий,
кто
играет
Soy
el
más
fuerte
Я
самый
сильный
Soy
como
el
hombre
de
acero.
Я
как
человек
из
стали.
Porque
sé
que
volveré
a
subir
Потому
что
я
знаю,
что
снова
поднимусь
Ya
no
me
da
miedo
repetir
Я
больше
не
боюсь
повторения
Si
me
tengo
que
volver
a
construir
Если
мне
придётся
опять
строить
себя
Sé
que
estaré
bien...
Я
знаю,
что
буду
в
порядке...
Y
ahora
se
que
ya
no
depende
de
mi
И
теперь
я
знаю,
что
это
уже
не
зависит
от
меня
Que
solamente
puedo
ir
a
favor
del
viento
Что
я
могу
только
плыть
по
течению
Y
que
lo
que
será,
será
lo
mejor
И
что
то,
что
будет,
будет
лучшим
Y
vaya
a
donde
vaya
sepas
que
te
quiero
И
куда
бы
я
ни
пошёл,
знай,
что
я
люблю
тебя
Y
aunque
me
vuelvan
a
desordenar
И
даже
если
меня
снова
встряхнут
Y
tenga
que
llamarte
y
parecer
entero...
И
мне
придётся
позвонить
тебе
и
притвориться
целым...
Porque
sé
que
volveré
a
subir
Потому
что
я
знаю,
что
снова
поднимусь
Ya
no
me
da
miedo
repetir
Я
больше
не
боюсь
повторения
Si
me
tengo
que
volver
a
construir
Если
мне
придётся
опять
строить
себя
Sé
que
estaré
bien
Я
знаю,
что
буду
в
порядке
Pero
sé
que
volveré
a
subir
Но
я
знаю,
что
снова
поднимусь
Ya
no
me
da
miedo
repetir
Я
больше
не
боюсь
повторения
Si
me
tengo
que
volver
a
construir
Если
мне
придётся
опять
строить
себя
Sé
que
estaré
bien
Я
знаю,
что
буду
в
порядке
Solo
te
pido
que
no
tengas
miedo
Только
прошу
тебя,
не
бойся
Pase
lo
que
pase
sabes
que
te
quiero
Что
бы
ни
случилось,
знай,
что
я
тебя
люблю
Y
yo
sé
que
me
voy
a
levantar
И
я
знаю,
что
поднимусь
No
es
la
primera
vez
que
el
mundo
gira
y
se
me
pone
del
revés
Это
не
первый
раз,
когда
мир
переворачивается
и
ставит
меня
с
ног
на
голову
Porque
soy
como
la
hierba
mala
Потому
что
я
как
сорняк
Por
eso
sé
que
yo
siempre
estaré
bien...
Поэтому
я
знаю,
что
со
мной
всё
всегда
будет
хорошо...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvaro De Azcarate Rodriguez, Georgina Meranvel Leon Barrios
Attention! Feel free to leave feedback.