Georgina - Cuando No Estás - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georgina - Cuando No Estás




Cuando No Estás
Когда тебя нет
Otra noche creyendo, que estaba durmiendo,
Еще одна ночь, когда я думала, что сплю,
Sin despertador y no era un sueño, estabas conmigo,
Без будильника, и это не было сном, ты был со мной,
Hablando al oído, era mi impresión.
Говорил мне на ухо, так мне казалось.
Pero cuando vuelvo a parpadear,
Но когда я снова моргаю,
Igual que haz venido ya te vas.
Так же, как пришел, ты уже уходишь.
Cuando no estás yo,
Когда тебя нет,
Prefiero estar despierta y esperar,
Я предпочитаю не спать и ждать,
La vuelta que viene sin avisar.
Твоего возвращения, которое приходит без предупреждения.
Cuando te vas, no da tiempo acercarse y recordar,
Когда ты уходишь, нет времени приблизиться и вспомнить,
La última palabra, el punto y el final.
Последнее слово, точку и конец.
Aun nos queda tiempo,
У нас еще есть время,
Antes de que el viento se quiera llevar,
Прежде чем ветер захочет унести,
Los versos que siguen contigo,
Строки, которые следуют за тобой,
Lo dice el destino, están por llegar.
Так говорит судьба, они еще впереди.
Pero cuando vuelvo a parpadear,
Но когда я снова моргаю,
Igual que haz venido ya te vas.
Так же, как пришел, ты уже уходишь.
Cuando no estás yo,
Когда тебя нет,
Prefiero estar despierta y esperar,
Я предпочитаю не спать и ждать,
La vuelta que viene sin avisar.
Твоего возвращения, которое приходит без предупреждения.
Cuando te vas no da tiempo acercarse y recordar,
Когда ты уходишь, нет времени приблизиться и вспомнить,
La última palabra y el final y llegará,
Последнее слово и конец, и он настанет,
Se quedará buscando en el vacío,
Останется искать в пустоте,
Aunque no estés, aquí estaré.
Хотя тебя и нет, я буду здесь.
Cuando no estás yo,
Когда тебя нет,
Prefiero estar despierta y esperar,
Я предпочитаю не спать и ждать,
La vuelta que viene sin avisar.
Твоего возвращения, которое приходит без предупреждения.
Cuando te vas, no da tiempo acercarse y recordar,
Когда ты уходишь, нет времени приблизиться и вспомнить,
La última palabra y el final.
Последнее слово и конец.
Cuando no estás yo,
Когда тебя нет,
Prefiero estar despierta y esperar,
Я предпочитаю не спать и ждать,
La vuelta que viene sin avisar.
Твоего возвращения, которое приходит без предупреждения.
Cuando te vas, no da tiempo acercarse y recordar,
Когда ты уходишь, нет времени приблизиться и вспомнить,
La última palabra, el punto y el final.
Последнее слово, точку и конец.
Se quedará y llegará ...
Останется и придет...





Writer(s): Georgina Leon Barrios, Pablo Lopez De La Llave


Attention! Feel free to leave feedback.