Georgina - Cuando No Estás - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georgina - Cuando No Estás




Cuando No Estás
Когда тебя нет
Otra noche creyendo, que estaba durmiendo,
Очередная ночь, веря, что я спал,
Sin despertador y no era un sueño, estabas conmigo,
Без будильника, и это не был сон, ты был со мной,
Hablando al oído, era mi impresión.
Разговаривая на ухо, это было моё воображение.
Pero cuando vuelvo a parpadear,
Но когда я снова моргаю,
Igual que haz venido ya te vas.
Как и пришёл ко мне, так же и уходишь.
Cuando no estás yo,
Когда тебя нет рядом,
Prefiero estar despierta y esperar,
Я предпочитаю не спать и ждать,
La vuelta que viene sin avisar.
Возвращение, которое приходит без предупреждения.
Cuando te vas, no da tiempo acercarse y recordar,
Когда ты уходишь, не успеваю подойти и вспомнить,
La última palabra, el punto y el final.
Последнее слово, точку и конец.
Aun nos queda tiempo,
У нас ещё есть время,
Antes de que el viento se quiera llevar,
Прежде чем ветер захочет унести,
Los versos que siguen contigo,
Стихи, которые остаются с тобой,
Lo dice el destino, están por llegar.
Так говорит судьба, они вот-вот нагрянут.
Pero cuando vuelvo a parpadear,
Но когда я снова моргаю,
Igual que haz venido ya te vas.
Как и пришёл ко мне, так же и уходишь.
Cuando no estás yo,
Когда тебя нет рядом,
Prefiero estar despierta y esperar,
Я предпочитаю не спать и ждать,
La vuelta que viene sin avisar.
Возвращение, которое приходит без предупреждения.
Cuando te vas no da tiempo acercarse y recordar,
Когда ты уходишь, не успеваю подойти и вспомнить,
La última palabra y el final y llegará,
Последнее слово и конец, и он придёт,
Se quedará buscando en el vacío,
Он останется искать в пустоте,
Aunque no estés, aquí estaré.
Даже если тебя нет, я буду здесь.
Cuando no estás yo,
Когда тебя нет рядом,
Prefiero estar despierta y esperar,
Я предпочитаю не спать и ждать,
La vuelta que viene sin avisar.
Возвращение, которое приходит без предупреждения.
Cuando te vas, no da tiempo acercarse y recordar,
Когда ты уходишь, не успеваю подойти и вспомнить,
La última palabra y el final.
Последнее слово и конец.
Cuando no estás yo,
Когда тебя нет рядом,
Prefiero estar despierta y esperar,
Я предпочитаю не спать и ждать,
La vuelta que viene sin avisar.
Возвращение, которое приходит без предупреждения.
Cuando te vas, no da tiempo acercarse y recordar,
Когда ты уходишь, не успеваю подойти и вспомнить,
La última palabra, el punto y el final.
Последнее слово, точку и конец.
Se quedará y llegará ...
Он останется и придёт...





Writer(s): Georgina Leon Barrios, Pablo Lopez De La Llave


Attention! Feel free to leave feedback.