Lyrics and translation Georgina - Intermitente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
frío
paraliza
la
mitad
de
mi
sonrisa,
Холод
сковывает
половину
моей
улыбки,
Cómo
una
Mona
Lisa
sin
museo
ni
pared.
Словно
Мона
Лиза
без
музея
и
стены.
El
ruido
agudiza
los
susurros
Шум
обостряет
шепот,
Qué
en
mi
mente,
Который
в
моей
голове
Se
repiten
nuevamente
al
volverme
a
despedir.
Повторяется
снова,
когда
я
прощаюсь.
Y
camino
entre
la
gente,
И
я
иду
среди
людей,
Sin
pudor
y
sin
presente
Без
стыда
и
без
настоящего,
Con
las
ganas
de
encontrarme
С
желанием
найти
Algo
parecido
a
ti.
Кого-то
похожего
на
тебя.
Y
me
pierdo
persiguiendo
И
я
теряюсь,
преследуя
Lo
qué
parecía,
tierno,
dulce,
transparente.
То,
что
казалось
нежным,
сладким,
прозрачным.
Y
me
pierdo
construyendo
И
я
теряюсь,
создавая
Tu
recuerdo
lleno
de
un
pasado
intermitente.
Твои
воспоминания,
полные
прерывистого
прошлого.
El
silencio
se
repite
Тишина
повторяется,
Liberándome
del
miedo
Освобождая
меня
от
страха,
Encontrándome
a
mi
misma,
Помогая
мне
найти
себя,
Inventándome
otra
vez.
Изобретая
себя
заново.
Ya
no
quiero
estar
buscando,
Я
больше
не
хочу
искать,
Ya
no
quiero
qué
me
encuentren.
Я
больше
не
хочу,
чтобы
меня
находили.
Y
no
quiero
qué
aparezca
un
sin
ti
no
se
vivir.
И
я
не
хочу,
чтобы
появилось
"без
тебя
не
могу
жить".
Y
camino
entre
la
gente,
И
я
иду
среди
людей,
Sin
pudor
y
sin
presente
Без
стыда
и
без
настоящего,
Ya
no
quiero
encontrarme
nada
parecido
a
ti.
Я
больше
не
хочу
найти
никого
похожего
на
тебя.
Y
me
como
la
cabeza
И
я
ломаю
голову,
Inventando
una
respuesta
qué
me
diga
Изобретая
ответ,
который
скажет
мне,
Qué
no
puedo
estar
contigo.
Что
я
не
могу
быть
с
тобой.
Y
me
pierdo
persiguiendo
И
я
теряюсь,
преследуя
Lo
qué
parecía,
tierno,
dulce,
transparente.
То,
что
казалось
нежным,
сладким,
прозрачным.
Y
me
pierdo
construyendo
И
я
теряюсь,
создавая
Tu
recuerdo
lleno
de
un
pasado
intermitente.
Твои
воспоминания,
полные
прерывистого
прошлого.
Cuándo
no
desapareces,
Когда
ты
не
исчезаешь,
Casi
invisible,
indiferente
Почти
невидимый,
равнодушный,
Tengo
el
corazón
inerte.
Мое
сердце
замирает.
Me
confundo
por
un
rato,
Я
путаюсь
на
мгновение,
Hay
un
fantasma
en
tu
retrato
На
твоем
портрете
есть
призрак,
Viene
y
se
va
ya
no
está
cómo
un
espejismo.
Он
приходит
и
уходит,
его
больше
нет,
как
мираж.
Y
me
pierdo
persiguiendo
И
я
теряюсь,
преследуя
Lo
qué
parecía,
tierno,
dulce,
transparente.
То,
что
казалось
нежным,
сладким,
прозрачным.
Y
me
pierdo
construyendo
И
я
теряюсь,
создавая
Tu
recuerdo
lleno
de
un
pasado
intermitente.
Твои
воспоминания,
полные
прерывистого
прошлого.
Y
me
pierdo
persiguiendo
И
я
теряюсь,
преследуя
Lo
qué
parecía,
tierno,
dulce,
transparente.
То,
что
казалось
нежным,
сладким,
прозрачным.
Y
me
pierdo
construyendo
И
я
теряюсь,
создавая
Tu
recuerdo
lleno
de
un
pasado
intermitente.
Твои
воспоминания,
полные
прерывистого
прошлого.
Tu
recuerdo
lleno
de
un
pasado
intermitente.
Твои
воспоминания,
полные
прерывистого
прошлого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georgina Leon Barrios
Album
Rara
date of release
20-04-2012
Attention! Feel free to leave feedback.