Georgina - Quedate alli - Version inesperada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georgina - Quedate alli - Version inesperada




Quedate alli - Version inesperada
Останься там - Неожиданная версия
Quédate allí .
Останься там.
en una fotografía, una postal .
На фотографии, на открытке.
dentro de un portarretrato de metal.
В рамке для портрета из металла.
Quédate allí.
Останься там.
Quédate allí .
Останься там.
con el corazón en el mismo lugar,
С сердцем на том же месте,
esperando a que yo pueda regresar.
Жди, когда я смогу вернуться.
Quédate allí.
Останься там.
Quédate allí .
Останься там.
disfrutando de tu vida y libertad
Наслаждайся своей жизнью и свободой
y prométeme que siempre allí estarás.
И пообещай мне, что ты всегда будешь там.
Quédate allí, quédate .
Останься там, останься.
Entiendo que el tiempo
Я понимаю, что время
no para, nada lo puede parar .
Не остановится, ничто не сможет его остановить.
yo no si me esperarás.
Я не знаю, будешь ли ты ждать меня.
Quédate allí .
Останься там.
donde no existe ninguna explicación
Там, где нет никаких объяснений
y nos sobran las teorías del amor.
И где нам не нужно говорить о любви.
Quédate allí.
Останься там.
Quédate allí .
Останься там.
en la puerta de la 402,
У двери квартиры 402,
en el punto donde todo comenzó.
В том месте, где все началось.
Quédate allí, quédate .
Останься там, останься.
Entiendo que el miedo
Я понимаю, что страх
nos daña y nos paralizará .
Вредит нам и парализует нас.
por favor, dime que no te perderás.
Пожалуйста, скажи мне, что ты не потеряешься.
Nos daña y nos puede separar .
Он вредит нам и может разлучить нас.
no tienes que perder si te quiero encontrar.
Ты не потеряешься, если я тебя найду.
(El tiempo y el miedo) . nada lo puede parar .
(Время и страх) ничто не может их остановить.
(El tiempo y el miedo) . nada lo puede parar .
(Время и страх) ничто не может их остановить.
(El tiempo y el miedo) . nada lo puede parar .
(Время и страх) ничто не может их остановить.
(El tiempo y el miedo) . nada lo puede parar .
(Время и страх) ничто не может их остановить.
(El tiempo y el miedo) . no para, nada lo puede parar .
(Время и страх) не останавливаются, ничто не может их остановить.
(El tiempo y el miedo) . no para, nada lo puede parar .
(Время и страх) не останавливаются, ничто не может их остановить.
(El tiempo y el miedo) . no para, nada lo puede parar .
(Время и страх) не останавливаются, ничто не может их остановить.
(El tiempo y el miedo) . no para, no para .
(Время и страх) не останавливаются, не останавливаются.
No para, el reloj no parará .
Не останавливаются, часы не остановятся.
yo no si me esperarás.
Я не знаю, будешь ли ты ждать меня.





Writer(s): Georgina Meranvel Leon Barrios, Rodrigo Llamazares Calzadilla, Pablo Cebrian


Attention! Feel free to leave feedback.