Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tienes
la
facilidad
de
poderme
complicar
la
vida
Du
hast
die
Fähigkeit,
mir
das
Leben
zu
verkomplizieren
Yo
tengo
la
habilidad
de
Ich
habe
die
Fähigkeit,
esperarte
siempre
con
la
luz
encendida
immer
mit
eingeschaltetem
Licht
auf
dich
zu
warten
Soy
la
lluvia
en
el
cristal,
Ich
bin
der
Regen
am
Fenster,
una
gota
que
se
va
persiguiendo
con
los
dedos
ein
Tropfen,
der
mit
den
Fingern
verfolgt
wird
Soy
el
viento
que
corrompe,
Ich
bin
der
Wind,
der
verdirbt,
soy
la
briza
que
se
esconde,
ich
bin
die
Brise,
die
sich
versteckt,
la
calma
que
se
deja
llevar.
die
Ruhe,
die
sich
treiben
lässt.
Suéñame,
llévame
contigo
Träume
mich,
nimm
mich
mit
dir
Suéñame,
duérmete
otra
vez
Träume
mich,
schlaf
wieder
ein
Duérmete
otra
vez
Schlaf
wieder
ein
No
quisiera
parecer
Ich
möchte
nicht
wie
una
causa
que
se
da
por
perdida
eine
verlorene
Sache
erscheinen
Me
cuesta
reconocer
Es
fällt
mir
schwer
zu
erkennen,
que
hace
rato
ya
se
hizo
de
día
dass
es
schon
längst
Tag
geworden
ist
Soy
la
puerta
que
te
abre
Ich
bin
die
Tür,
die
dir
una
duda
razonable
y
un
ansia
que
te
espera
al
llegar
einen
begründeten
Zweifel
und
eine
Sehnsucht
öffnet,
die
dich
bei
deiner
Ankunft
erwartet
Soy
el
viento
que
corrompe,
Ich
bin
der
Wind,
der
verdirbt,
soy
la
briza
que
se
esconde,
ich
bin
die
Brise,
die
sich
versteckt,
la
calma
que
se
deja
llevar.
die
Ruhe,
die
sich
treiben
lässt.
Suéñame,
llévame
contigo
Träume
mich,
nimm
mich
mit
dir
Suéñame,
duérmete
otra
vez
Träume
mich,
schlaf
wieder
ein
Y
vuelve
a
soñar
conmigo
Und
träume
wieder
von
mir
Suéñame,
llévame
contigo
Träume
mich,
nimm
mich
mit
dir
Llévame
contigo
Nimm
mich
mit
dir
Donde
nadie
más
ve
lo
que
yo
puedo
ver
Wo
niemand
sonst
sieht,
was
ich
sehen
kann
Donde
no
hay
que
explicar
Wo
es
nichts
zu
erklären
gibt
Donde
no
hay
que
entender
Wo
es
nichts
zu
verstehen
gibt
Ver
desnuda
como
vine
al
mundo,
Sieh
mich
nackt,
wie
ich
auf
die
Welt
kam,
Desnuda
en
un
sueño
profundo
Nackt
in
einem
tiefen
Traum
Tienes
la
facilidad
de
poderme
complicar
la
vida
Du
hast
die
Fähigkeit,
mir
das
Leben
zu
verkomplizieren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Azcarate Rodriguez Alvaro De, Leon Barrios Georgina Meranvel
Album
Dilema
date of release
28-08-2015
Attention! Feel free to leave feedback.