Georgio & Hologram Lo' - Pensées pour moi-même - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georgio & Hologram Lo' - Pensées pour moi-même




Pensées pour moi-même
Мысли для себя
C'est comment d'habitude, j'parle de la violence, d'ma lecture
Всё как обычно, я говорю о насилии, о том, что читаю,
Qui m'empêche de souffrir entre la romance, la vie d'rue
Что помогает мне не страдать между любовью и уличной жизнью.
Paris est orageux, mais j'y vois pas qu'des idées claires
Париж город бурь, но я вижу в нём не только ясные идеи.
Regardes les rides à papa, normal qu'j'aime pas quand la routine dessine les traits
Посмотри на морщины отца, неудивительно, что мне не нравится, когда рутина рисует на лице следы.
J'pensais qu'l'amour aurait bouffer ma haine, j'ai l'cœur en miette
Я думал, что любовь сожрёт мою ненависть, но моё сердце разбито вдребезги.
J'pensais ravaler ma fierté, j'dégueule en scred
Я думал, что заглушу свою гордость, но я облажался.
Paris roule en vélib, moi j'vis en roue libre et j'pars au quart de tour
Париж ездит на великах, а я живу на свободе и срываюсь с места в мгновение ока.
Chez moi on parle de tout, mais abandonne l'idée
У меня в семье говорят обо всём, но откажись от мысли
D'être une star de foot, nos rêves s'écroulent et j't'imite le quartier
Стать звездой футбола, наши мечты рушатся, и я повторяю судьбу своего района.
C'est un voisin, qui en parlant de moi dit "si l'autre crève c'est cool"
Вот сосед, который, говоря обо мне, бросает: «Если этот подохнет, будет классно».
J'ai pas d'argent, j'm'éclate quand ça tise d'la daube
У меня нет денег, я отрываюсь, когда пью дешёвую выпивку.
Tu veux un plan, nan vraiment pas d'quoi fêter la fin d'ma crise d'ado
Хочешь план? Нет, у меня нет причин праздновать окончание подросткового кризиса.
J'ai peut-être des rimes bateaux, vu qu'j'flanche pas mal
Может быть, мои рифмы банальны, потому что я часто филоню.
Ouais j'viens d'Paname, des HLM, j'ai pas l'salaire de Cristiano
Да, я из Парижа, из социального жилья, у меня нет зарплаты Криштиану Роналду.
Et puis c'est quand j'm'attarde sur ma vie passée qu'j'écris de tristes textes
Именно когда я начинаю размышлять о своей прошлой жизни, я пишу грустные тексты.
Le rap m'a taper dans l'oeil, lui et moi, c'est qu'des prises de tête
Рэп запал мне в душу, но между нами сплошные ссоры.
A balancer des rimes de merde, mais toujours plein d'espoir
Читаю дерьмовые рифмы, но всё ещё полон надежды.
L'important c'est pas d'chuter, le reste c'est c'qui nous laisse croire
Главное не падать, остальное это то, что заставляет нас верить.
La Haine, plus qu'un film, c'est un sentiment qui ronge l'esprit
Ненависть это не просто фильм, это чувство, которое разъедает душу.
J'ai deux, trois potes qui tueraient pour un filon d'ness-bui
У меня есть пара-тройка друзей, которые готовы убить за дозу наркоты.
On m'a dit danse et chante, mais la vie n'est pas rose
Мне говорили: «Танцуй и пой», но жизнь не сказка.
Le ciel n'est pas beau, et mes larmes se font rares
Небо не такое уж красивое, и мои слёзы редкость.
Pourtant j'ai vu l'amour en sanglots dans les bras de mon ex
И всё же я видел любовь в слезах в объятиях своей бывшей.
M'mettre à pleurer aussi en criant "Chérie, garde ton calme"
Я тоже готов был расплакаться, крича: «Дорогая, успокойся!»
Une pensée pour moi-même, un livre près d'mon lit
Мысль для себя, книга у кровати.
Marc Aurèle, yeah, une pensée pour moi-même
Марк Аврелий, да, мысль для себя.
Une pensée pour moi-même, un verre de tise et j'm'enivre
Мысль для себя, стакан выпивки, и я пьян.
Tous les soirs, une pensée pour moi-même
Каждый вечер мысль для себя.
Une pensée pour moi-même, un livre près d'mon lit
Мысль для себя, книга у кровати.
Marc Aurèle, yeah, une pensée pour moi-même
Марк Аврелий, да, мысль для себя.
Une pensée pour moi-même, un verre de tise et j'm'enivre
Мысль для себя, стакан выпивки, и я пьян.
Tous les soirs, une pensée pour moi-même
Каждый вечер мысль для себя.
Tout va mal c'est vrai, maman paye ses dettes et moi j'dépense ses thunes
Всё плохо, это правда, мама платит по счетам, а я трачу её деньги.
J'ai vu la juge et pour mon avenir, tout dépend d'cette ****
Я видел судью, и моё будущее зависит от этой суки.
J'déprime tellement, j'dérive tellement
Я так подавлен, я так сбит с толку.
J'suis mal, le bonheur, j'l'esquive salement
Мне плохо, я упорно избегаю счастья.
Les drames continuent de défiler, dans ma tête
Трагедии продолжают мелькать у меня в голове.
J'en ai marre, j'vais vider un barillet dans mon tieks
Я устал, я разряжу обойму в свою голову.
C'est grave, j'm'exclame, et personne m'écoute
Это серьёзно, я кричу, но меня никто не слышит.
Nique le rap, les femmes, et ces patrons d'mes couilles
К чёрту рэп, женщин и этих мудаков-начальников.
J'ai pas l'choix, faut qu'j'taffe, quitter ma triste routine
У меня нет выбора, я должен рискнуть, бросить свою унылую рутину.
Avant que j'sois clochard, avant qu'la tise me bousille
Пока я не стал бомжом, пока выпивка не погубила меня.
J'ai une petite voix, mais un gros passé d'voyou
У меня тихий голос, но богатое прошлое хулигана.
Demande à Nkrumah, si quand j'l'ai connu, j'lui parlais d'amour
Спроси у Нкрума, говорил ли я ему о любви, когда познакомился с ним.
Paris romantique, j'dois t'l'avouer si c'est pour rire
Романтичный Париж, признаю, это смешно.
Paris ville de l'ignorance et ça c'est c'qu'ignorent les touristes
Париж город невежества, и именно это не замечают туристы.
On flanche, mais ces papis c'est pire, une dernière goutte d'alcool
Мы слабеем, но эти старики ещё хуже, последний глоток алкоголя,
Et j'regrette de tromper ma zouz avec ces barbies des nuits
И я жалею, что изменил своей девушке с этими ночными барби.
Des fois ma rime est fade malgré qu'la vie m'éclate
Иногда мои рифмы пресны, несмотря на то, что жизнь бьёт ключом.
Alors j'ferme les yeux comme quand j'étais petit, lors d'un baiser d'cinéma
Тогда я закрываю глаза, как в детстве, во время киношного поцелуя.
On m'dit "T'es distant j'comprend pas, toi qui rigole souvent
Мне говорят: «Ты отстранённый, я не понимаю, ты же часто смеёшься.
Danse en boîte, on t'entend plus tu ressembles à l'Islande"
Танцуешь в клубе, тебя не слышно, ты похож на Исландию».
On m'dit "T'es distant, j'comprend pas, toi qui rigole souvent
Мне говорят: «Ты отстранённый, я не понимаю, ты же часто смеёшься.
Danse en boîte, on t'entend plus tu ressembles à l'Islande"
Танцуешь в клубе, тебя не слышно, ты похож на Исландию».
Si l'rap marche pas, j'délaisse les gros flows d'la côte Est
Если рэп не пойдёт, я заброшу мощные биты с Восточного побережья.
J'ai autre chose à côté pour porter mes polos Ralph Lauren
У меня есть чем заняться, чтобы носить свои рубашки поло Ralph Lauren.
Une pensée pour moi-même, un livre près d'mon lit
Мысль для себя, книга у кровати.
Marc Aurèle, yeah, une pensée pour moi-même
Марк Аврелий, да, мысль для себя.
Une pensée pour moi-même, un verre de tise et j'm'enivre
Мысль для себя, стакан выпивки, и я пьян.
Tous les soirs, une pensée pour moi-même
Каждый вечер мысль для себя.
Une pensée pour moi-même, un livre près d'mon lit
Мысль для себя, книга у кровати.
Marc Aurèle, yeah, une pensée pour moi-même
Марк Аврелий, да, мысль для себя.
Une pensée pour moi-même, un verre de tise et j'm'enivre
Мысль для себя, стакан выпивки, и я пьян.
Tous les soirs, une pensée pour moi-même
Каждый вечер мысль для себя.





Writer(s): Louis Courtine, Georges Edouard Nicolo


Attention! Feel free to leave feedback.