Georgio & Hologram Lo' - Saleté de rap - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georgio & Hologram Lo' - Saleté de rap




Saleté de rap
Грязный рэп
Ça fait, eh
Это делает, эй
Qu'est-ce que tu connais d'ma vie, sais-tu qu'j'ai rêvé d'la perdre?
Что ты знаешь о моей жизни, знаешь ли ты, что я мечтал её потерять?
J'suis excédé my man
Я измотан, мой друг
J'suis qu'un enculé qu'a pas toujours respecté sa mère
Я всего лишь мудак, который не всегда уважал свою мать
Ouais j'suis pas fier de tout
Да, я не горжусь всем
Crois-moi pour être un bonhomme, il faut pas qu'une paire de couilles
Поверь мне, чтобы быть мужчиной, не нужна пара яиц
On a passé 2012, j'ai rien à espérer d'la Terre
Мы пережили 2012 год, мне не на что надеяться на этой Земле
J'voulais m'baigner, j'me suis noyé dans une rivière de doutes
Я хотел искупаться, но утонул в реке сомнений
J'ai des news de Ve-Stee, il attend d'entendre ma voix sur les ondes
У меня есть новости от Ви-Сти, он ждёт, когда услышит мой голос в эфире
Du moins c'est tout c'qu'il m'souhaite, pendant qu'il fait des pompes
По крайней мере, это всё, чего он мне желает, пока он отжимается
Mais chaque jour on défie la vie
Но каждый день мы бросаем вызов жизни
On accepte moins la routine qu'entendre sa petite sœur parler de son petit ami
Мы меньше принимаем рутину, чем слышим, как младшая сестра говорит о своём парне
T'façon c'est qui là-uic'?
Кстати, кто он такой?
Un mec qui considère les femmes comme t'as pu l'faire
Парень, который относится к женщинам так же, как и ты
Qui aime la bière et l'adultère
Который любит пиво и измены
Nique le football, nous on parle pas avec les Qataris
К чёрту футбол, мы не разговариваем с катарцами
On compte en SMIC, et 20 millions plus tard, ouais y'a Zlatan à Paris
Мы считаем в минимальных зарплатах, и 20 миллионов спустя, да, Златан в Париже
J'aurais du parier sur l'match
Мне надо было поставить на этот матч
Basket joueur pro, c'est plus dur qu'monter bourré tous les escaliers d'Montmartre
Профессиональный баскетболист, это сложнее, чем пьяным подняться по всем ступеням Монмартра
Demande à mon p'tit frère, un milieu droit beaucoup trop fort
Спроси моего младшего брата, очень сильного правого полузащитника
Si tu m'crois pas j'te l'jure, sur ta mère la fille de joie
Если ты мне не веришь, клянусь тебе, мамой твоей, девушкой по вызову
Nous on s'active le soir, ouais le matin c'est pas la peine
Мы активны ночью, да, утром это бесполезно
D'toute façon y'a pas d'avenir et puis la nuit on s'fera la belle
В любом случае, будущего нет, и ночью мы сбежим
Lors d'mes insomnies fréquentes
Во время моей частой бессонницы
Qui sont devenues la hantise d'mes rents-p'
Которая стала проклятием моих родителей
Quand j'me demande: est-ce qu'avec le Diable on pactise vraiment?
Когда я спрашиваю себя: правда ли заключают сделки с дьяволом?"
Est-ce qu'on est différents? Non, mais gardez vos idées
Отличаемся ли мы? Нет, но оставьте свои идеи при себе
J'habite les minorités vivent en majorité
Я живу там, где меньшинства живут в большинстве
J'entends parler d'plus en plus d'alcooliques autour de moi
Я всё чаще слышу об алкоголиках вокруг
Car avec l'alcool tu t'envoles quand t'es faible et les vautours le savent
Ведь с алкоголем ты взлетаешь, когда слаб, и стервятники это знают
Alors ça t'dévore mais qu'est-ce que tu peux faire?
Так что он тебя пожирает, но что ты можешь сделать?
T'as plus la force de t'battre et tes enfants n'aiment plus leurs rêves
У тебя больше нет сил бороться, а твои дети больше не любят свои мечты
Demande-toi: "Pourquoi?", et "D'la faute à qui?"
Спроси себя: "Почему?" и "Чья это вина?"
La réponse te fait mal, comme la trahison, car on n'a jamais trop d'amis
Ответ причиняет тебе боль, как предательство, ведь у нас никогда не бывает слишком много друзей
Et j'espère qu'mon flow t'fascine, j'veux des fans et des supporters
И я надеюсь, что мой флоу тебя завораживает, мне нужны фанаты и болельщики
Qui mènent la vie qu'j'raconte et qu'en sont super fiers
Которые живут той жизнью, о которой я рассказываю, и очень этим гордятся
Le reste: mettez-vous à l'écart
Остальные: отойдите в сторону
J'ai peur du show-biz, de pas être assez fort dans ma botte j'ai pas v'là les cartes
Я боюсь шоу-бизнеса, боюсь быть недостаточно сильным в своём деле, у меня не так много карт в рукаве
Qu'est-ce que j't'aime, saleté d'rap
Как же я люблю тебя, грязный рэп
Qui m'console quand ça l'fait pas
Который утешает меня, когда всё плохо
Qu'est-ce que je ferais si j'avais pas ce don d'écrire
Что бы я делал, если бы у меня не было этого дара писать
J'sais pas, en attendant retiens le nom d'l'équipe
Я не знаю, а пока запомни название команды
Et ça fait 75ème session
И это 75-я сессия
Paris Nord, Paris Sud
Северный Париж, Южный Париж
75e Sess'
75-я сессия
Y'a les frangins qui taffent, et les frangins au fond d'la classe
Есть братья, которые работают, и братья на задней парте
Mais au final tous au chômage, réviser ça songe à quoi?
Но в итоге все безработные, к чему готовиться, черт возьми?
Ils aimeraient qu'mes pensées soient pas plus riches, bordel
Они бы хотели, чтобы мои мысли не были такими богатыми, блин
Ils nous voient nous séparer, à cause de l'appât du fric
Они видят, как мы расходимся из-за жажды денег
Tous dans un rôle d'acteur, demande à KLM
Все в роли актёра, спроси у KLM
Faut rester droit si tu veux qu'ton nom apparaisse à la fin du film
Оставайся праведником, если хочешь, чтобы твоё имя появилось в конце фильма
Mais l'but c'est pas ça, c'est baiser des putes, avoir des thunes et d'la sape
Но суть не в этом, суть в том, чтобы трахать шлюх, иметь деньги и репутацию
Passer la nuit à draguer Belzébuth, pour des billets. Mama
Провести ночь, кадря Вельзевула, ради бабла. Мама
Heureusement qu'tu m'as montré autre chose
Хорошо, что ты показала мне нечто другое
Rien à foutre que de ronfler sur l'trône
Мне плевать на то, чтобы храпеть на троне
Alors j'vais oser prendre des risques comme le fond mes proches
Поэтому я рискну, как и мои близкие
Histoire d'm'endormir aussi vite que le fond d'mes poches
Чтобы заснуть так же быстро, как пустеют мои карманы
Je sais qu'tu connais toi aussi la CB, les retraits indisponibles
Я знаю, что ты тоже знаешь, что такое кредитка, недоступные средства
T'as la dalle et les reufrès manient l'cro-mi
Ты голоден, а кореша мутят дерьмо
J'le sais autant qu'tu aimes cette fille, et qu'tu le caches aux autres
Я знаю, что ты любишь эту девушку, и скрываешь это от других
Pour pas être la gazelle dans la cage aux fauves
Чтобы не стать газелью в клетке со львами
Je sais qu'c'est dur pour toi, grande sœur, les préjugés
Я знаю, как тебе тяжело, старшая сестра, предрассудки
Tu t'habilles comme un bonhomme pour être bien vue au quartier
Ты одеваешься, как пацан, чтобы хорошо выглядеть в квартале
Allez, mets des talons et la plus belle de tes robes
Давай, надень каблуки и самое красивое платье
Nique les gamins du hall, pour t'sentir vivre: fais des efforts
К чёрту этих пацанов из подъезда, чтобы почувствовать себя живой, приложи усилия
Et toi pour te plaire, qu'est-ce que tu veux qu'je fasse de plus
А что ещё я могу сделать, чтобы тебе понравиться
Tu penses pas qu'il y a assez d'mensonges quand il s'agit de rap de rue
Ты не думаешь, что и так достаточно лжи, когда речь идёт о уличном рэпе
Surtout qu'j'la connais bien, j'rappe pour ceux qui la vivent
Тем более, что я её хорошо знаю, я читаю рэп для тех, кто ею живёт
Qui cogitent, j'écris pour des adultes jusqu'à des collégiens
Кто размышляет, я пишу для взрослых, вплоть до школьников
Surtout qu'j'la connais bien, j'rappe pour ceux qui la vivent
Тем более, что я её хорошо знаю, я читаю рэп для тех, кто ею живёт
Qui cogitent, j'écris pour des adultes jusqu'à des collégiens
Кто размышляет, я пишу для взрослых, вплоть до школьников





Writer(s): Louis Courtine, Georges Edouard Nicolo


Attention! Feel free to leave feedback.