Georgio feat. Isha - Dans mon élément - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georgio feat. Isha - Dans mon élément




On vit sous tension et c′est tout le temps sombre
Мы живем под напряжением, и все время темно.
Et j'm′en fous dans le fond, j'suis dans mon élément, eh
И мне все равно в глубине души, я в своей стихии, а
J'suis dans mon élément eh
Я в своей стихии, да
J′suis dans mon élément
Я нахожусь в своей стихии
On vit sous tension et c′est tout le temps sombre
Мы живем под напряжением, и все время темно.
Et j'm′en fous dans le fond, j'suis dans mon élément, eh
И мне все равно в глубине души, я в своей стихии, а
J′suis dans mon élément eh
Я в своей стихии, да
J'suis dans mon élément
Я нахожусь в своей стихии
On vit sous tension et c′est tout le temps sombre
Мы живем под напряжением, и все время темно.
Et j'm'en fous dans le fond, j′suis dans mon élément, eh
И мне все равно в глубине души, я в своей стихии, а
J′suis dans mon élément eh
Я в своей стихии, да
J'suis dans mon élément
Я нахожусь в своей стихии
On vit sous tension et c′est tout le temps sombre
Мы живем под напряжением, и все время темно.
Et j'm′en fous dans le fond, j'suis dans mon élément, eh
И мне все равно в глубине души, я в своей стихии, а
J′suis dans mon élément eh
Я в своей стихии, да
J'suis dans mon élément
Я нахожусь в своей стихии
Le cerveau fermé comme un resto dans mon quartier un jour de ramdam
Мозг закрылся, как ресторан в моем районе в день рамдама
Je vais quitter Paname, j'veux plus rien entendre, trop souvent ça rafale
Я собираюсь покинуть Панаме, я больше ничего не хочу слышать, слишком часто это взрывается
Et faut qu′j′parte ailleurs
И мне нужно уехать куда-нибудь еще.
Ils me souhaitent pas le succès mais v'là le malheur
Они желают мне не успеха, а несчастья.
J′habite un film il n'y a pas d′acteurs
Я живу в фильме, где нет актеров
les mauvais actions n'entraînent que des larmes
Где плохие поступки приводят только к слезам
Et j′suis jamais au bout de mes peines
И я никогда не заканчиваю свои горести
Mon ex m'appelle mais tout est perdu
Мой бывший звонит мне, но все потеряно
On sait très bien que la coupe est pleine
Мы прекрасно знаем, что чаша полна
Et moi, j'marche seul sur l′avenue
А я иду один по проспекту
J′entends les embrouilles des crackers
Я слышу, как хлопают крекеры.
Et ça depuis mes quinze ans, visage grinçant
И это с тех пор, как мне исполнилось пятнадцать лет, лицо съежилось.
On filme la mort sur des iPhones
Мы снимаем смерть на айфонах
On lave nos remords dans des bains de sang
Мы омываем наши угрызения совести в кровавых банях
Visage grinçant
Писклявое лицо
Y'a des gens qui chassent les migrants dans les Alpes, nan
Есть люди, которые охотятся за мигрантами в Альпах, нет.
Des mecs de mon âge, qui refusent les blocus dans les facs
Парни моего возраста, которые отказываются от блокады в колледжах
J′ai des raisons de tirer sur ce joint de peuf
У меня есть причины потянуть за эту пломбу.
Mon pote s'est réjoui de la mort d′un keuf
Мой приятель радовался смерти говна
J'amènerai la haine anti-flic
Я принесу ненависть к полицейским.
Et les bavures de ces putains de racistes dans mon linceul
И слюни этих гребаных расистов в моем саване
On vit sous tension et c′est tout le temps sombre
Мы живем под напряжением, и все время темно.
Et j'm'en fous dans le fond, j′suis dans mon élément, eh
И мне все равно в глубине души, я в своей стихии, а
J′suis dans mon élément eh
Я в своей стихии, да
J'suis dans mon élément
Я нахожусь в своей стихии
On vit sous tension et c′est tout ele temps sombre
Мы живем под напряжением, и это все темные времена
Et j'm′en fous dans le fond, j'suis dans mon élément, eh
И мне все равно в глубине души, я в своей стихии, а
J′suis dans mon élément eh
Я в своей стихии, да
J'suis dans mon élément
Я нахожусь в своей стихии
Un cœur avec des morceaux manquants
Сердце с недостающими кусочками
Comme la plupart des potos d'enfance
Как и большинство детей в детстве
Dans ma tête, j′fais des trop gros changements
В моей голове я делаю слишком большие изменения
Je m′entends pas avec les normo-pensants
Я не могу ладить с нормо-мыслящими людьми
Ouais Georgio, ils ressemblent pas à ce qu'on dit
Да, Джорджио, они не похожи на то, что мы говорим
J′en suis sûr que les trois quarts font semblants
Я уверен, что три четверти выглядят так
J'l′ai aimé avec un cœur en manque
Я любил его с отсутствующим сердцем.
Mais elle aimait me voir souffrir
Но ей нравилось видеть, как я страдаю.
On se retrouve de l'autre côté du pont
Встретимся на другой стороне моста
Aujourd′hui, je sais ce qui est bon pour moi
Сегодня я знаю, что для меня хорошо
J'étais dans les fours de l'autodestruction
Я был в Печах самоуничтожения
On se fait du mal même quand tout le monde nous voit
Мы причиняем друг другу боль, даже когда все нас видят
Ah ouais ma sœur, tu sais que c′est horrible
Ах да, моя сестра, ты же знаешь, что это ужасно
Je défi le passé avec une épée dans le dos
Я бросаю вызов прошлому с мечом в спине
À douze ans, on a tous été au ski
В двенадцать лет мы все были на лыжах
À dix-huit ans, on a tous été en taule
В восемнадцать лет мы все сидели в тюрьме
J′suis dans mon élément, ouais
Я в своей стихии, да.
J'suis dans mon élément
Я нахожусь в своей стихии
On vit sous tension et c′est tout le temps sombre
Мы живем под напряжением, и все время темно.
Et j'm′en fous dans le fond, j'suis dans mon élément, eh
И мне все равно в глубине души, я в своей стихии, а
J′suis dans mon élément eh
Я в своей стихии, да
J'suis dans mon élément
Я нахожусь в своей стихии
On vit sous tension et c'est tout le temps sombre
Мы живем под напряжением, и все время темно.
Et j′m′en fous dans le fond, j'suis dans mon élément, eh
И мне все равно в глубине души, я в своей стихии, а
J′suis dans mon élément eh
Я в своей стихии, да
J'suis dans mon élément
Я нахожусь в своей стихии
On vit sous tension et c′est tout le temps sombre
Мы живем под напряжением, и все время темно.
Et j'm′en fous dans le fond, j'suis dans mon élément, eh
И мне все равно в глубине души, я в своей стихии, а
J'suis dans mon élément eh
Я в своей стихии, да
J′suis dans mon élément
Я нахожусь в своей стихии
On vit sous tension et c′est tout le temps sombre
Мы живем под напряжением, и все время темно.
Et j'm′en fous dans le fond, j'suis dans mon élément, eh
И мне все равно в глубине души, я в своей стихии, а
J′suis dans mon élément eh
Я в своей стихии, да
J'suis dans mon élément
Я нахожусь в своей стихии
Montés les uns contre les autres
Установлены друг против друга
On se fait du mal, j′en oublie les causes
Мы причиняем друг другу боль, я забываю о причинах этого.
Enseveli les doses qui nous endorment
Похоронили дозы, которые нас усыпляют
Libre comme un homme qui embrasse un homme
Свободна, как мужчина, обнимающий мужчину
Dans ma jungle de béton, les rêves poussent
В моих бетонных джунглях растут мечты
Mais l'espoir y est atrophié chaque jour
Но надежда там атрофируется с каждым днем
Tu peux mourir comme Shakur
Ты можешь умереть, как Шакур.
Pour une histoire d'ego, tu te fais arroser
Ради истории с эго, тебя обливают водой.
Les cheveux de toutes les couleurs
Волосы любого цвета
Le regard des autres n′est plus important
Взгляд других больше не важен
On m′a dit "si tu doutes, ouais tu meurs"
Мне сказали: "если ты сомневаешься, да, ты умрешь"
La lune et le soleil m'éclairent tout en m′implorant
Луна и солнце освещают меня, умоляя меня
C'est moi qui fait le monde, c′est toi aussi
Это я создаю мир, это и ты тоже.
C'est pas lui qui nous fait, dis-moi ce que tu sais
Это не он делает нас, расскажи мне, что ты знаешь
Dis-moi quand tu saignes, dis-moi quand tu m′aimes
Скажи мне, когда ты истекаешь кровью, скажи мне, когда ты любишь меня
Dis-moi quand tu fuis, eh
Скажи мне, когда ты убегаешь, а





Writer(s): Mounir Maarouf, Blaise Batisse, Christopher Sombi


Attention! Feel free to leave feedback.