Lyrics and translation Georgio - Avec les nuages
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avec les nuages
С облаками
Capuche,
bonnet,
cagoule,
sweat
noir
Капюшон,
шапка,
балаклава,
черный
свитер
Personne
me
reconnaît
et
tu
connais
l'histoire
Никто
меня
не
узнает,
и
ты
знаешь
эту
историю
J'marche
seul,
discret
Я
иду
один,
незаметно
Pas
d'faux
move,
j'reste
honnête
Никаких
лишних
движений,
я
остаюсь
честным
Pour
ça
qu'on
m'laisse
tranquille
Вот
почему
меня
оставляют
в
покое
Pour
ça
qu'y
a
pas
d'rumeurs
Вот
почему
нет
никаких
слухов
Un
dimanche
midi
en
famille
Воскресный
обед
в
кругу
семьи
Nan,
j'suis
pas
fait
pour
la
fashion
week
Нет,
я
не
создан
для
Недели
моды
Nan,
j'suis
pas
fait
pour
vos
parodies,
eh
Нет,
я
не
создан
для
ваших
пародий,
эй
J'parle
pas
sur
les
gens,
j'connais
pas
leurs
vies
Я
не
говорю
о
людях,
я
не
знаю
их
жизни
J'te
l'ai
déjà
dit
Я
же
говорил
тебе
J'découvre
le
monde
et
j'me
découvre
aussi
Я
открываю
мир
и
открываю
себя
Prêt
pour
l'inconnu,
je
reste
surpris
de
plus
être
surpris
Готовый
к
неизведанному,
я
удивлен,
что
все
еще
удивляюсь
J'compte
plus
les
heures,
et
j'mélange
le
jour
et
la
nuit
Я
перестал
считать
часы,
и
путаю
день
и
ночь
En
c'moment
j'suis
KO,
j'approche
de
plus
en
plus
mes
rêves
Сейчас
я
без
сил,
я
все
ближе
и
ближе
к
своим
мечтам
En
jet-lag,
j'reviens
d'LA,
eh
С
джетлагом,
я
вернулся
из
Лос-Анджелеса,
эй
J'sors
d'chez
moi,
en
survêt'
de
Tottenham
Я
выхожу
из
дома
в
спортивном
костюме
«Тоттенхэма»
Pour
être
beau,
il
y
aura
bien
deux-trois
occas'
Чтобы
выглядеть
красиво,
будет
пара-тройка
случаев
Même
si
j'ai
qu'une
seule
life
Даже
если
у
меня
одна
жизнь
Un
seul
cœur,
une
seule
âme
Одно
сердце,
одна
душа
Beaucoup
d'potes,
beaucoup
d'armes
Много
друзей,
много
оружия
J'change
de
chapitre
à
force
de
tourner
chaque
page
Я
меняю
главы,
переворачивая
каждую
страницу
À
vouloir
des
records,
on
pousse
le
monde
à
tricher
Стремясь
к
рекордам,
мы
толкаем
мир
на
обман
Renvoie
le
phone
de
la
Lune,
j'ai
des
comptes
à
régler
Верни
телефон
с
Луны,
у
меня
есть
незаконченные
дела
Énormément
new,
j'ai
pas
dormi
Очень
много
нового,
я
не
спал
J'suis
entre
le
bonheur
absolu
et
l'agonie
Я
между
абсолютным
счастьем
и
агонией
J'me
fais
discret,
comme
le
gris
dans
l'ciel
Я
не
привлекаю
внимания,
как
серость
в
небе
J'avance
avec
les
nuages
Я
плыву
по
течению
вместе
с
облаками
Pas
d'gova
présidentielle
Никаких
президентских
амбиций
J'me
fais
discret,
comme
le
gris
dans
l'ciel
Я
не
привлекаю
внимания,
как
серость
в
небе
J'avance
avec
les
nuages
Я
плыву
по
течению
вместе
с
облаками
Pas
d'gova
présidentielle
Никаких
президентских
амбиций
J'vois
des
mecs
bourrés
qui
parlent
aux
lampadaires
Я
вижу
пьяных
парней,
которые
разговаривают
с
фонарями
Des
sirènes
rouges
et
bleues
Красные
и
синие
мигалки
La
police
tourne
sans
arrêt,
c'est
la
merde
Полиция
крутится
без
остановки,
это
полный
бардак
J'me
dis
qu'c'est
presque
un
film
Я
думаю,
что
это
почти
как
в
кино
D'être
encore
réveillé
à
l'heure
où
taffent
les
médecins
d'nuit
Быть
все
еще
бодрствующим
в
то
время,
когда
работают
ночные
врачи
Ouais,
tu
sais,
moi
Да,
ты
знаешь,
я
Avec
mes
potes,
j'suis
l'même
Со
своими
друзьями
я
такой
же
J'crois
en
eux,
RAF
de
tes
légendes
urbaines
Я
верю
в
них,
к
черту
ваши
городские
легенды
J'aime
autant
qu'je
déteste
ma
ville
et
ses
taxis
Я
люблю
и
ненавижу
свой
город
и
его
такси
Où
tout
est
rapide,
comme
une
embrouille
qui
démarre
d'vant
l'épicerie
Где
все
происходит
быстро,
как
ссора,
которая
начинается
перед
продуктовым
магазином
Le
chemin
avant
la
destination
Путь
перед
пунктом
назначения
Sur
la
ligne
d'arrivée,
j'serais
pas
aseptisé
На
финишной
черте
я
не
буду
стерильным
Mais
en
pleine
excitation
Но
в
полном
возбуждении
Tous
les
bandits
d'aujourd'hui
étaient
hier
de
gentils
petits
garçons
Все
сегодняшние
бандиты
были
вчера
милыми
мальчишками
Comment
t'expliques
ça?
T'étudies
l'environnement
Как
ты
это
объяснишь?
Ты
изучаешь
окружение
J'me
casse
ailleurs
pour
faire
preuve
de
sentiments
Я
срываюсь
в
другое
место,
чтобы
проявить
чувства
Malheur
sur
malheur,
les
joues
d'nos
petites
sœurs
sont
salées
Горе
на
горе,
щеки
наших
маленьких
сестренок
мокры
от
слез
Elles
ont
toutes
croisé
la
peur
au
fond
d'une
sombre
allée
Они
все
столкнулись
со
страхом
в
глубине
темного
переулка
J'me
fais
discret,
comme
le
gris
dans
l'ciel
Я
не
привлекаю
внимания,
как
серость
в
небе
J'avance
avec
les
nuages
Я
плыву
по
течению
вместе
с
облаками
Pas
d'gova
présidentielle
Никаких
президентских
амбиций
J'me
fais
discret,
comme
le
gris
dans
l'ciel
Я
не
привлекаю
внимания,
как
серость
в
небе
J'avance
avec
les
nuages
Я
плыву
по
течению
вместе
с
облаками
Pas
d'gova
présidentielle
Никаких
президентских
амбиций
J'me
fais
discret,
comme
le
gris
dans
l'ciel
Я
не
привлекаю
внимания,
как
серость
в
небе
J'avance
avec
les
nuages
Я
плыву
по
течению
вместе
с
облаками
Pas
d'gova
présidentielle
Никаких
президентских
амбиций
J'me
fais
discret,
comme
le
gris
dans
l'ciel
Я
не
привлекаю
внимания,
как
серость
в
небе
J'avance
avec
les
nuages
Я
плыву
по
течению
вместе
с
облаками
Pas
d'gova
présidentielle
Никаких
президентских
амбиций
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georgio, Lucci, Soran
Attention! Feel free to leave feedback.