Georgio - Avec les nuages - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georgio - Avec les nuages




Avec les nuages
С облаками
Capuche, bonnet, cagoule, sweat noir
Капюшон, шапка, балаклава, черный свитер
Personne me reconnaît et tu connais l'histoire
Никто меня не узнает, и ты знаешь эту историю
J'marche seul, discret
Я иду один, незаметно
Pas d'faux move, j'reste honnête
Никаких лишних движений, я остаюсь честным
Pour ça qu'on m'laisse tranquille
Вот почему меня оставляют в покое
Pour ça qu'y a pas d'rumeurs
Вот почему нет никаких слухов
Un dimanche midi en famille
Воскресный обед в кругу семьи
Nan, j'suis pas fait pour la fashion week
Нет, я не создан для Недели моды
Nan, j'suis pas fait pour vos parodies, eh
Нет, я не создан для ваших пародий, эй
J'parle pas sur les gens, j'connais pas leurs vies
Я не говорю о людях, я не знаю их жизни
J'te l'ai déjà dit
Я же говорил тебе
J'découvre le monde et j'me découvre aussi
Я открываю мир и открываю себя
Prêt pour l'inconnu, je reste surpris de plus être surpris
Готовый к неизведанному, я удивлен, что все еще удивляюсь
J'compte plus les heures, et j'mélange le jour et la nuit
Я перестал считать часы, и путаю день и ночь
En c'moment j'suis KO, j'approche de plus en plus mes rêves
Сейчас я без сил, я все ближе и ближе к своим мечтам
En jet-lag, j'reviens d'LA, eh
С джетлагом, я вернулся из Лос-Анджелеса, эй
J'sors d'chez moi, en survêt' de Tottenham
Я выхожу из дома в спортивном костюме «Тоттенхэма»
Pour être beau, il y aura bien deux-trois occas'
Чтобы выглядеть красиво, будет пара-тройка случаев
Même si j'ai qu'une seule life
Даже если у меня одна жизнь
Un seul cœur, une seule âme
Одно сердце, одна душа
Beaucoup d'potes, beaucoup d'armes
Много друзей, много оружия
J'change de chapitre à force de tourner chaque page
Я меняю главы, переворачивая каждую страницу
À vouloir des records, on pousse le monde à tricher
Стремясь к рекордам, мы толкаем мир на обман
Renvoie le phone de la Lune, j'ai des comptes à régler
Верни телефон с Луны, у меня есть незаконченные дела
Énormément new, j'ai pas dormi
Очень много нового, я не спал
J'suis entre le bonheur absolu et l'agonie
Я между абсолютным счастьем и агонией
J'me fais discret, comme le gris dans l'ciel
Я не привлекаю внимания, как серость в небе
J'avance avec les nuages
Я плыву по течению вместе с облаками
Pas d'gova présidentielle
Никаких президентских амбиций
J'me fais discret, comme le gris dans l'ciel
Я не привлекаю внимания, как серость в небе
J'avance avec les nuages
Я плыву по течению вместе с облаками
Pas d'gova présidentielle
Никаких президентских амбиций
J'vois des mecs bourrés qui parlent aux lampadaires
Я вижу пьяных парней, которые разговаривают с фонарями
Des sirènes rouges et bleues
Красные и синие мигалки
La police tourne sans arrêt, c'est la merde
Полиция крутится без остановки, это полный бардак
J'me dis qu'c'est presque un film
Я думаю, что это почти как в кино
D'être encore réveillé à l'heure taffent les médecins d'nuit
Быть все еще бодрствующим в то время, когда работают ночные врачи
Ouais, tu sais, moi
Да, ты знаешь, я
Avec mes potes, j'suis l'même
Со своими друзьями я такой же
J'crois en eux, RAF de tes légendes urbaines
Я верю в них, к черту ваши городские легенды
J'aime autant qu'je déteste ma ville et ses taxis
Я люблю и ненавижу свой город и его такси
tout est rapide, comme une embrouille qui démarre d'vant l'épicerie
Где все происходит быстро, как ссора, которая начинается перед продуктовым магазином
Le chemin avant la destination
Путь перед пунктом назначения
Sur la ligne d'arrivée, j'serais pas aseptisé
На финишной черте я не буду стерильным
Mais en pleine excitation
Но в полном возбуждении
Tous les bandits d'aujourd'hui étaient hier de gentils petits garçons
Все сегодняшние бандиты были вчера милыми мальчишками
Comment t'expliques ça? T'étudies l'environnement
Как ты это объяснишь? Ты изучаешь окружение
J'me casse ailleurs pour faire preuve de sentiments
Я срываюсь в другое место, чтобы проявить чувства
Malheur sur malheur, les joues d'nos petites sœurs sont salées
Горе на горе, щеки наших маленьких сестренок мокры от слез
Elles ont toutes croisé la peur au fond d'une sombre allée
Они все столкнулись со страхом в глубине темного переулка
J'me fais discret, comme le gris dans l'ciel
Я не привлекаю внимания, как серость в небе
J'avance avec les nuages
Я плыву по течению вместе с облаками
Pas d'gova présidentielle
Никаких президентских амбиций
J'me fais discret, comme le gris dans l'ciel
Я не привлекаю внимания, как серость в небе
J'avance avec les nuages
Я плыву по течению вместе с облаками
Pas d'gova présidentielle
Никаких президентских амбиций
J'me fais discret, comme le gris dans l'ciel
Я не привлекаю внимания, как серость в небе
J'avance avec les nuages
Я плыву по течению вместе с облаками
Pas d'gova présidentielle
Никаких президентских амбиций
J'me fais discret, comme le gris dans l'ciel
Я не привлекаю внимания, как серость в небе
J'avance avec les nuages
Я плыву по течению вместе с облаками
Pas d'gova présidentielle
Никаких президентских амбиций





Writer(s): Georgio, Lucci, Soran


Attention! Feel free to leave feedback.