Georgio - Bleu noir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georgio - Bleu noir




Bleu noir
Сине-черный
Les liens que j'crée sont plus forts que ceux qui s'brisent
Узы, что я создаю, крепче тех, что рвутся,
Je l'ai appris avec l'âge, en hyperactivité
Я понял это с годами, в своей гиперактивности.
Quand dans ma jungle urbaine, toutes nos écorces se cassent
Когда в моих городских джунглях все наши маски разбиваются,
Avancer de SOS en cris d'guerre grâce à mes cordes vocales
Двигаться от отчаяния к боевым кличам, благодаря моим голосовым связкам,
Ou de promesses en prières, font de moi un homme stable
Или от обещаний к молитвам, делают меня стойким человеком.
Passer de la haine à l'amour, puis d'l'amour à la haine
Переходить от ненависти к любви, а после от любви к ненависти,
Y'a toute une morale à perdre, tout un combat à refaire
Можно потерять все принципы, снова броситься в бой.
Comme un été d'trop, j'étouffe comme un métro rempli
Словно бесконечное лето, я задыхаюсь, как переполненный вагон метро,
Comme un accord commun entre ma conscience
Как общее согласие между моей совестью
Et puis un crime commis
И совершенным преступлением.
Personne n'imagine à quel point c'est dur d'élever un père qui part
Никто не представляет, как тяжело растить отца, который уходит,
Parole d'enfant d'un divorce interminable
Слово ребенка бесконечного развода.
J'revois encore des coups qui fusent avec mon frère
Я до сих пор вижу, как мы с братом деремся,
Jouer aux arbitres, j'compte y passer mes prochaines années
Играть роль арбитра вот, чем я, видимо, буду заниматься всю жизнь.
Mais dur d'parler d'avenir...
Но трудно говорить о будущем...
C'est plus que d'la musique ou des textes
Это больше, чем музыка или тексты,
C'est ma vie, mes cauchemars, mes névroses, mes envies
Это моя жизнь, мои кошмары, неврозы, желания.
En une couleur c'est bleu noir, c'est bleu noir
Одним цветом это сине-черный, сине-черный,
Comme une tâche d'encre sur ma feuille blanche
Как чернильное пятно на моем чистом листе.
C'est plus que d'la musique ou des textes
Это больше, чем музыка или тексты,
C'est ma vie, mes cauchemars, mes névroses, mes envies
Это моя жизнь, мои кошмары, неврозы, желания.
En une couleur c'est bleu noir, c'est bleu noir
Одним цветом это сине-черный, сине-черный.
Y'a pas qu'aux putes que tu peux parler d'trottoir
Не только с девушками легкого поведения можно говорить о тротуарах,
J'ai dormi dans la street, déménagé trop d'fois
Я спал на улице, слишком много раз переезжал.
Dans les HLM de province, les foyers d'Paname
В провинциальных муниципальных квартирах, парижских общежитиях,
Les squats de banlieue, les requins qui viennent du Roc-Ma
Пригородных сквотах, акулах, что приплывают из Рок-Марсо,
Dans des pompes, personne peut mettre cent eu'
В грязных местах, где никто не даст тебе и цента.
J'vois mon père qui joue aux dés, des mecs au ballon
Я видел, как мой отец играл в кости, парней, гоняющих мяч.
J'ai perdu mon innocence avant d'connaître la balle au prisonnier
Я потерял невинность, прежде чем узнал, что такое вышибалы.
J'ai fait mes devoirs, éclairé par des bougies
Я делал уроки при свете свечей,
J'ai promis d'marquer l'histoire
Я пообещал себе оставить след в истории,
J'vais pas m'faire baiser par des groupies
Я не позволю каким-то фанаткам одурачить меня.
À Max Do', au terrain vague, on traînait tard la night
В Макс До, на пустыре, мы зависали допоздна.
J'rappais mes paragraphes d'autres pensaient à faire de la maille
Я читал свои куплеты, другие думали о том, как заработать деньжат.
Chacun sa route, chacun ses doutes, un point c'est tout
У каждого свой путь, свои сомнения, и точка.
On s'appelle pas quand tout va bien
Мы не звоним друг другу, когда все хорошо,
Mais j'sais qu't'es si un quartier voisin veut en découdre
Но я знаю, что ты будешь рядом, если соседний район захочет разборок.
C'est plus que d'la musique ou des textes
Это больше, чем музыка или тексты,
C'est ma vie, mes cauchemars, mes névroses, mes envies
Это моя жизнь, мои кошмары, неврозы, желания.
En une couleur c'est bleu noir, c'est bleu noir
Одним цветом это сине-черный, сине-черный,
Comme une tâche d'encre sur ma feuille blanche
Как чернильное пятно на моем чистом листе.
C'est plus que d'la musique ou des textes
Это больше, чем музыка или тексты,
C'est ma vie, mes cauchemars, mes névroses, mes envies
Это моя жизнь, мои кошмары, неврозы, желания.
En une couleur c'est bleu noir, c'est bleu noir
Одним цветом это сине-черный, сине-черный.
Qui va m'faire des leçons? Je suis devenu un homme à 15 ans
Кто будет меня учить? Я стал мужчиной в 15 лет.
Rien d'épatant, j'ai déjà rêvé d'femmes de l'âge de ma mère
Ничего удивительного, мне уже снились женщины возраста моей матери.
J'assume ma perversion, mes gars c'est pareil
Я принимаю свои пороки, мои ребята такие же.
On veut plus s'épargner, on s'livre, on s'fait mal
Мы больше не хотим сдерживаться, мы открываемся, делаем друг другу больно.
Moi j'ai découvert l'amour dans une cage d'escalier
Я познал любовь на лестничной клетке,
J'ai soif de victoire, et à force de perdre
Я жажду победы, и, постоянно проигрывая,
Plus proche d'l'immigré dans les docks
Я ближе к иммигранту в доках,
Que d'la belle famille près d'un port de pêche
Чем к счастливой семье у рыбацкого порта.
Plus proche des mamans à la fenêtre que des francs-maçons
Ближе к матерям у окна, чем к масонам,
Loin des yeux, près du coeur, mon frère en centre de formation
С глаз долой, из сердца вон, мой брат в учебном центре.
Difficile de faire sa place, chacun son destin, et
Трудно найти свое место, у каждого своя судьба, и
Pas d'autre choix que d'provoquer le changement et y faire face
Нет иного выбора, кроме как провоцировать перемены и встречать их лицом к лицу,
Que personne me considère comme un arriviste
Чтобы никто не считал меня карьеристом,
Qu'on demande aux miens, j'ai multiplié les sacrifices
Спросите моих близких, я пошел на множество жертв.
C'est plus que d'la musique ou des textes
Это больше, чем музыка или тексты,
C'est ma vie, mes cauchemars, mes névroses, mes envies
Это моя жизнь, мои кошмары, неврозы, желания.
En une couleur c'est bleu noir, c'est bleu noir
Одним цветом это сине-черный, сине-черный,
Comme une tâche d'encre sur ma feuille blanche
Как чернильное пятно на моем чистом листе.
C'est plus que d'la musique ou des textes
Это больше, чем музыка или тексты,
C'est ma vie, mes cauchemars, mes névroses, mes envies
Это моя жизнь, мои кошмары, неврозы, желания.
En une couleur c'est bleu noir, c'est bleu noir
Одним цветом это сине-черный, сине-черный.





Writer(s): Georges Edouard Nicolo, Matthieu Lalia


Attention! Feel free to leave feedback.