Lyrics and translation Georgio - Danse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour
l'instant
je
danse,
danse,
danse,
je
pense
à
rien
Пока
я
танцую,
танцую,
танцую,
ни
о
чем
не
думаю
Pour
l'instant
je
danse,
danse,
danse,
je
pense
à
rien
Пока
я
танцую,
танцую,
танцую,
ни
о
чем
не
думаю
J'attends
que
tu
me
tendes,
tendes,
tendes,
me
tendes
la
main
Жду,
когда
ты
протянешь,
протянешь,
протянешь
мне
руку
Pour
l'instant
je
danse,
danse,
danse,
je
pense
à
rien
Пока
я
танцую,
танцую,
танцую,
ни
о
чем
не
думаю
Comment
espérer
un
paradis,
quand
tu
reviens
des
enfers?
Как
надеяться
на
рай,
когда
возвращаешься
из
ада?
Les
mensonges
créent
les
légendes,
mais
pas
des
hommes
légendaires
Ложь
создает
легенды,
но
не
легендарных
людей
J'ai
comblé
l'manque
par
l'excès,
abusé
du
bon
comme
du
mauvais
Я
заполнял
пустоту
излишествами,
злоупотреблял
хорошим
и
плохим
Non,
le
monde
n'est
pas
injuste,
il
est
juste
comme
on
l'a
fait
Нет,
мир
не
несправедлив,
он
такой,
каким
мы
его
сделали
Tu
sais
l'succès
ça
isole,
mes
rêves
d'enfant
dans
ma
camisole
Знаешь,
успех
изолирует,
мои
детские
мечты
в
смирительной
рубашке
Tu
peux
aligner
des
mots
sans
rien
dire
de
toi
Ты
можешь
нанизывать
слова,
не
говоря
ничего
о
себе
On
se
voit
tous
les
jours,
on
se
connaît
pas
Мы
видимся
каждый
день,
но
не
знаем
друг
друга
Ligué
les
uns
contre
les
autres,
l'égoïsme
en
mode
survie
Объединились
друг
против
друга,
эгоизм
в
режиме
выживания
Et
si
on
veut
qu'ça
bouge,
c'est
pour
les
nôtres
И
если
мы
хотим,
чтобы
что-то
изменилось,
это
ради
наших
близких
C'est
maintenant,
il
faut
pas
attendre
ici
Это
нужно
делать
сейчас,
нельзя
ждать
Pour
l'instant
je
danse,
danse,
danse,
je
pense
à
rien
Пока
я
танцую,
танцую,
танцую,
ни
о
чем
не
думаю
Pour
l'instant
je
danse,
danse,
danse,
je
pense
à
rien
Пока
я
танцую,
танцую,
танцую,
ни
о
чем
не
думаю
J'attends
que
tu
me
tendes,
tendes,
tendes,
me
tendes
la
main
Жду,
когда
ты
протянешь,
протянешь,
протянешь
мне
руку
Pour
l'instant
je
danse,
danse,
danse,
je
pense
à
rien
Пока
я
танцую,
танцую,
танцую,
ни
о
чем
не
думаю
Et
sans
doute
qu'il
y
a
quelque
chose
en
toi
И,
без
сомнения,
в
тебе
есть
что-то
Qui
t'éloignerait
des
doutes
et
de
Pôle
Emploi
Что
отдалит
тебя
от
сомнений
и
биржи
труда
Une
envie,
une
passion,
une
découverte
Желание,
страсть,
открытие
Une
promesse,
une
rencontre,
une
phrase
toute
faite
Обещание,
встреча,
заезженная
фраза
On
espère
des
jours
meilleurs,
de
gagner
au
loto
sans
même
y
jouer
Мы
надеемся
на
лучшие
дни,
выиграть
в
лотерею,
даже
не
играя
в
нее
On
s'contente
de
financer
l'amour
en
produit
dérivé
Мы
довольствуемся
финансированием
любви
побочными
продуктами
Se
mettre
à
prier
sans
même
y
croire
Начинаем
молиться,
даже
не
веря
в
это
Pendant
qu'on
consomme
de
belles
histoires
Пока
мы
потребляем
красивые
истории
Les
enfants
du
monde
nés
pour
s'aimer
Дети
мира,
рожденные,
чтобы
любить
друг
друга
Ont
divisé
la
Terre
en
territoire
Разделили
Землю
на
территории
Changer
l'eau
en
vin,
le
plomb
en
or
Превратить
воду
в
вино,
свинец
в
золото
Trouver
des
plans
cul
comme
réconfort
Искать
случайные
связи
как
утешение
Nos
cœurs
et
nos
esprits
en
désaccords
Наши
сердца
и
наши
умы
в
разногласии
Alors
on
sort
la
nuit,
on
s'évapore
Поэтому
мы
выходим
ночью,
растворяемся
Pour
l'instant
je
danse,
danse,
danse,
je
pense
à
rien
Пока
я
танцую,
танцую,
танцую,
ни
о
чем
не
думаю
Pour
l'instant
je
danse,
danse,
danse,
je
pense
à
rien
Пока
я
танцую,
танцую,
танцую,
ни
о
чем
не
думаю
J'attends
que
tu
me
tendes,
tendes,
tendes,
me
tendes
la
main
Жду,
когда
ты
протянешь,
протянешь,
протянешь
мне
руку
Pour
l'instant
je
danse,
danse,
danse,
je
pense
à
rien
Пока
я
танцую,
танцую,
танцую,
ни
о
чем
не
думаю
Dans
nos
cœurs,
il
fait
froid
(dans
nos
cœurs,
il
fait
froid)
В
наших
сердцах
холодно
(в
наших
сердцах
холодно)
Dans
nos
cœurs,
il
fait
froid
(dans
nos
cœurs,
il
fait
froid)
В
наших
сердцах
холодно
(в
наших
сердцах
холодно)
C'est
pas
un
film
qu'on
vit
non,
arrête
ton
cinéma
Это
не
фильм,
который
мы
проживаем,
прекрати
играть
Dans
nos
cœurs,
il
fait
froid
(dans
nos
cœurs,
il
fait
froid)
В
наших
сердцах
холодно
(в
наших
сердцах
холодно)
Je
pense
à
Zyed
et
Bouna,
Laramy
et
Mouhsine,
à
Adama
Я
думаю
о
Зиеде
и
Буне,
Ларами
и
Мусине,
об
Адаме
Pour
l'instant
je
danse,
danse,
danse,
je
pense
à
rien
Пока
я
танцую,
танцую,
танцую,
ни
о
чем
не
думаю
Pour
l'instant
je
danse,
danse,
danse,
je
pense
à
rien
Пока
я
танцую,
танцую,
танцую,
ни
о
чем
не
думаю
J'attends
que
tu
me
tendes,
tendes,
tendes,
me
tendes
la
main
Жду,
когда
ты
протянешь,
протянешь,
протянешь
мне
руку
Pour
l'instant
je
danse,
danse,
danse,
je
pense
à
rien
Пока
я
танцую,
танцую,
танцую,
ни
о
чем
не
думаю
Pour
l'instant
je
danse,
danse,
danse,
je
pense
à
rien
Пока
я
танцую,
танцую,
танцую,
ни
о
чем
не
думаю
Pour
l'instant
je
danse,
danse,
danse,
je
pense
à
rien
Пока
я
танцую,
танцую,
танцую,
ни
о
чем
не
думаю
J'attends
que
tu
me
tendes,
tendes,
tendes,
me
tendes
la
main
Жду,
когда
ты
протянешь,
протянешь,
протянешь
мне
руку
Pour
l'instant
je
danse,
danse,
danse,
je
pense
à
rien
Пока
я
танцую,
танцую,
танцую,
ни
о
чем
не
думаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angelo Foley, Georgio
Album
Danse
date of release
25-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.