Lyrics and translation Georgio - Je te dirai tout
Je
pars
là,
là?
(Ouais)
Мне
туда,
туда?
(Да)
Je
cherchais
l′avenir
au
fond
d'une
′teille
de
rhum
Я
искал
будущее
на
дне
ром-Тиль.
Et
dites
à
la
gloire
qu'c'est
qu′une
bête
de
conne
И
скажи
Славе,
что
он
всего
лишь
тупая
скотина.
Ça
tourne
à
l′envers
ouais,
c'est
l′argent
qui
se
sert
de
l'homme
mais
Это
переворачивается
с
ног
на
голову
да,
это
деньги,
которые
использует
человек,
но
Heureusement
elle
est
là,
c′est
comme
un
ange
avec
une
tête
de
lionne
К
счастью,
она
здесь,
она
похожа
на
ангела
с
головой
львицы
J'marche
capuché
car
il
pleut
dans
mon
cœur,
dans
les
halls
et
ma
ville
Я
хожу
в
капюшоне,
потому
что
в
моем
сердце,
в
вестибюлях
и
в
моем
городе
идет
дождь
Ma
passion
voulait
m′voler
ma
vie
Моя
страсть
хотела
украсть
мою
жизнь.
J'lui
ai
donné
puis
j'ai
changé
d′avis
Я
дал
ему,
а
потом
передумал
J′vais
rentrer
chez
moi
avec
des
excuses
Я
пойду
домой
с
извинениями.
Je
devrai
faire
face
à
des
déçus
Мне
придется
столкнуться
с
разочарованиями
Aux
mains
qu'on
m′a
tendues
qu'j′ai
pas
pris
В
руках,
которые
мне
протянули,
которых
я
не
взял
Y
a
plus
qu'des
regrets
dans
mes
habits
В
моей
одежде
есть
нечто
большее,
чем
сожаление
J′ai
pleuré,
bébé,
j'avais
plus
rien,
même
plus
d'air
mais
t′étais
là
Я
плакала,
детка,
у
меня
больше
не
было
ничего,
даже
воздуха,
но
ты
был
рядом.
Ton
cœur
c′est
mon
cœur,
t'es
mon
soutien
Твое
сердце-это
мое
сердце,
ты
моя
опора
Est-ce
que
tu
te
souviens
de
toutes
ces
crises
et
ces
paroles
violentes?
Ты
помнишь
все
эти
истерики
и
жестокие
слова?
Alors
oublie,
parce
que
tout
ce
mal,
c′est
fini
Так
что
забудь,
потому
что
все
это
зло
закончилось.
J'ai
tellement
eu
peur
de
t′perdre
Я
так
боялась
потерять
тебя.
Maintenant
j'te
dirai
tout
Теперь
я
тебе
все
расскажу.
Maintenant
j′te
dirai
tout,
tout,
tout,
tout,
tout,
tout
Теперь
я
расскажу
тебе
все,
все,
все,
все,
все,
все,
все.
Plus
j'avance
et
plus
j'ai
peur
de
l′échec
Чем
дальше
я
продвигаюсь
вперед
и
тем
больше
боюсь
неудачи
Maintenant
j′te
dirai
tout
Теперь
я
тебе
все
расскажу.
Maintenant
j'te
dirai
tout,
tout,
tout,
tout,
tout,
tout
Теперь
я
расскажу
тебе
все,
все,
все,
все,
все,
все,
все.
J′ai
tellement
eu
peur
de
te
perdre
Я
так
боялась
потерять
тебя.
Maintenant
j'te
dirai
tout
Теперь
я
тебе
все
расскажу.
Maintenant
j′te
dirai
tout,
tout,
tout,
tout,
tout,
tout
Теперь
я
расскажу
тебе
все,
все,
все,
все,
все,
все,
все.
Plus
j'avance
et
plus
j′ai
peur
de
l'échec
Чем
дальше
я
продвигаюсь
вперед
и
тем
больше
боюсь
неудачи
Maintenant
j'te
dirai
tout
Теперь
я
тебе
все
расскажу.
Maintenant
j′te
dirai
tout,
tout,
tout,
tout,
tout,
tout
Теперь
я
расскажу
тебе
все,
все,
все,
все,
все,
все,
все.
C′est
si
différent
quand
t'es
absente
Когда
тебя
нет,
все
так
по-другому.
C′est
là
j'me
dis
que
j′ai
d'la
chance
Вот
где
я
говорю
себе,
что
мне
повезло
J′ai
des
tonnes
de
souvenirs
qui
me
viennent
en
tête
comme
nos
vacances
У
меня
есть
множество
воспоминаний,
которые
приходят
мне
в
голову,
например,
наш
отпуск
C'était
tellement
dur,
c'était
tellement
beau,
c′était
à
ton
image
Это
было
так
тяжело,
это
было
так
красиво,
это
было
по
твоему
образу
и
подобию.
Puis
t′es
tellement
pure
et
t'es
tellement
drôle
que
t′es
peut-être
un
mirage
Потом
ты
такая
чистая
и
такая
забавная,
что,
возможно,
ты
Мираж
Je
t'ai
toujours
attendue
puis
j′ai
tout
détruit
Я
всегда
ждал
тебя,
а
потом
все
разрушил.
Pourquoi
j'ai
fait
ça?
Зачем
я
это
сделал?
Ça
reste
une
énigme
Это
остается
загадкой
Pourquoi
j′ai
si
mal?
Почему
мне
так
больно?
Parce
que
je
sais
qu'c'est
moi
qui
dérive
Потому
что
я
знаю,
что
это
я
дрейфую
On
reste
une
équipe
et
on
mène
au
score
Мы
остаемся
командой
и
ведем
счет
On
s′bat
pour
être
libres
et
t′es
vraiment
forte
Мы
боремся
за
свободу,
а
ты
очень
сильная.
Tu
sais,
j'ai
pris
conscience
et
j′vais
changer
les
choses
car
on
s'aime
encore
Знаешь,
я
осознала
это
и
собираюсь
все
изменить,
потому
что
мы
все
еще
любим
друг
друга.
J′ai
pleuré,
bébé,
j'avais
plus
rien,
même
plus
d′air
mais
t'étais
là
Я
плакала,
детка,
у
меня
больше
не
было
ничего,
даже
воздуха,
но
ты
был
рядом.
Ton
cœur
c'est
mon
cœur,
t′es
mon
soutien
Твое
сердце-это
мое
сердце,
ты
моя
опора
Est-ce
que
tu
te
souviens
de
toutes
ces
crises
et
ces
paroles
violentes?
Ты
помнишь
все
эти
истерики
и
жестокие
слова?
Alors
oublie,
parce
que
tout
ce
mal,
c′est
fini
Так
что
забудь,
потому
что
все
это
зло
закончилось.
J'ai
tellement
eu
peur
de
t′perdre
Я
так
боялась
потерять
тебя.
Maintenant
j'te
dirai
tout
Теперь
я
тебе
все
расскажу.
Maintenant
j′te
dirai
tout,
tout,
tout,
tout,
tout,
tout
Теперь
я
расскажу
тебе
все,
все,
все,
все,
все,
все,
все.
Plus
j'avance
et
plus
j′ai
peur
de
l'échec
Чем
дальше
я
продвигаюсь
вперед
и
тем
больше
боюсь
неудачи
Maintenant
j'te
dirai
tout
Теперь
я
тебе
все
расскажу.
Maintenant
j′te
dirai
tout,
tout,
tout,
tout,
tout,
tout
Теперь
я
расскажу
тебе
все,
все,
все,
все,
все,
все,
все.
J′ai
tellement
eu
peur
de
te
perdre
Я
так
боялась
потерять
тебя.
Maintenant
j'te
dirai
tout
Теперь
я
тебе
все
расскажу.
Maintenant
j′te
dirai
tout,
tout,
tout,
tout,
tout,
tout
Теперь
я
расскажу
тебе
все,
все,
все,
все,
все,
все,
все.
Plus
j'avance
et
plus
j′ai
peur
de
l'échec
Чем
дальше
я
продвигаюсь
вперед
и
тем
больше
боюсь
неудачи
Maintenant
j′te
dirai
tout
Теперь
я
тебе
все
расскажу.
Maintenant
j'te
dirai
tout,
tout,
tout,
tout,
tout,
tout
Теперь
я
расскажу
тебе
все,
все,
все,
все,
все,
все,
все.
Encore
un
soir
qui
ressemble
à
la
veille
Снова
вечер,
похожий
на
вчерашний
день
On
s'réveille
dans
la
nuit
et
tu
viens
dans
mes
bras
Мы
просыпаемся
ночью,
и
ты
приходишь
ко
мне
в
объятия
Tu
t′y
attendais
pas
Ты
ожидал
L′amour
a
jamais
fuit
et
on
le
crie
sur
les
toits
Любовь
никогда
не
убегала,
и
мы
кричим
об
этом
на
крышах
C'est
toujours
aussi
intense
quand
on
danse
tous
les
deux
Это
всегда
так
интенсивно,
когда
мы
оба
танцуем
Quand
je
lis
dans
tes
yeux,
j′vois
la
foudre
et
le
feu
Когда
я
читаю
в
твоих
глазах,
я
вижу
молнии
и
огонь
Des
rêves
et
des
vœux,
plus
de
richesses
que
la
Française
des
Jeux
Мечты
и
желания,
больше
богатства,
чем
французская
игра
J'me
sens
comme
toi
inadapté
au
monde
qui
nous
entour
même
si
j′ai
les
codes
Я
чувствую,
что
ты
не
подходишь
для
окружающего
нас
мира,
даже
если
у
меня
есть
коды.
Notre
place
est
près
de
l'autre
Наше
место
рядом
с
другим
Tu
sais
aussi
bien
qu′moi
à
quoi
correspond
la
valeur
des
efforts
Ты
так
же
хорошо,
как
и
я,
знаешь,
какова
ценность
усилий
Je
m'fais
du
mal
tout
seul,
ouais
Я
сам
себе
причиняю
боль,
да.
Car
dans
ma
tête,
bah
on
est
plusieurs
Потому
что
в
моей
голове,
ба,
нас
много
Mais
tous
sont
fous
' toi
bébé,
tu
restes
unanime
dans
mon
cœur
Но
все
они
без
ума
от
тебя,
детка,
ты
остаешься
единодушной
в
моем
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angelo Foley, Jerzey
Album
Sacré
date of release
07-05-2021
Attention! Feel free to leave feedback.