Lyrics and translation Georgio - NOONNNN
C'est
le
G,
enfoiré
Это
Г,
ублюдок.
Jagger
enfoirax
Ублюдок
Джаггер
C'est
pour
les
miens
Это
для
моих
Fonce-dé
dans
un
hall
sale,
cimetière
inondé
de
chaude
larmes
Бросьте
кубики
в
грязном
вестибюле
кладбища,
залитом
горячими
слезами
Y'avait
ni
romance
ni
orgasme
Там
не
было
ни
романтики,
ни
оргазма
Juste
de
l'alcool
et
de
la
grosse
frappe
Просто
алкоголь
и
большой
удар
De
quoi
fuir
la
réalité,
mais
certains
sont
jamais
revenus
От
чего
можно
было
убежать
от
реальности,
но
некоторые
так
и
не
вернулись
Et
nous
on
a
fait
du
chemin
depuis
И
мы
сделали
так
Donc
on
s'est
jamais
revu
Поэтому
мы
не
появлялся
On
était
plus
jeune,
écoutait
personne,
pensait
l'amitié
éternelle
Мы
были
моложе,
никого
не
слушали,
думали
о
вечной
дружбе
Et
quand
ça
partait
en
vacance
И
когда
это
было
на
каникулах
On
s'écrivait
même
plus
d'sms
Мы
даже
писали
друг
другу
больше
текстовых
сообщений
Tee-shirt
troué
comme
la
bulle
d'air
des
TN
Футболка
с
дырками,
похожая
на
воздушный
пузырь
TN
Nos
corps
sacrifiés
comme
les
enfants
de
Bethléem
Наши
тела,
принесенные
в
жертву,
как
дети
Вифлеема
Bercée
par
la
musique,
les
bpm
Убаюканный
музыкой,
ударами
в
минуту
On
vivait
dans
un
mirage
qui
s'est
vite
arrêté
Мы
жили
в
Мираже,
который
вскоре
прекратился
Rendre
visite
à
l'hôpital,
l'esprit
réanimé
Посещение
больницы,
реанимация
духа
Claquette-chaussette
dans
les
cal-loc
Клатч-носок
в
чулках
On
cherche
à
fuir
comme
les
Afghans
Мы
пытаемся
бежать,
как
афганцы.
Entre
ma
vie
d'ado
et
les
impôts
Между
моей
подростковой
жизнью
и
налогами
Laissez
moi
dans
ce
putain
d'espace
temps
Оставьте
меня
в
этом
чертовом
пространстве-времени
Je
suis
pas
sur
d'vouloir
être
un
gosse
Я
не
хочу
быть
ребенком
NON
NON
NON
NON
НЕТ,
НЕТ,
НЕТ,
НЕТ
Je
suis
pas
sur
d'vouloir
être
un
homme
Я
не
уверен,
что
хочу
быть
мужчиной
NON
NON
NON
NON
НЕТ,
НЕТ,
НЕТ,
НЕТ
Je
suis
pas
sur
d'vouloir
être
un
gosse
Я
не
хочу
быть
ребенком
NON
NON
NON
NON
НЕТ,
НЕТ,
НЕТ,
НЕТ
Je
suis
pas
sur
d'vouloir
être
un
homme
Я
не
уверен,
что
хочу
быть
мужчиной
De
fan
de
sneackers
à
marcher
pied
nu
ça
peut
aller
très
vite
От
поклонника
sneakers
до
ходьбы
босиком
это
может
пройти
очень
быстро
Finir
isolé
et
ça
dans
la
rue
s'faire
chasser
par
les
flics
Оказаться
в
изоляции,
и
это
на
улице,
когда
за
ним
охотятся
полицейские
Pas
d'billet
de
train,
je
voulais
voir
le
terminus
Нет
билета
на
поезд,
я
хотел
увидеть
конечную
точку
À
quoi
ressemblait
l'sud
Как
выглядел
юг
Le
soleil,
les
plages
et
les
filles
Солнце,
пляжи
и
девушки
Les
hôtels,
les
étoiles
et
les
p
Отели,
звезды
и
лучшие
цены
на
отели
Toujours
une
galère,
toujours
une
embrouille
Всегда
галера,
всегда
путаница
Toujours
un
poto
qu'est
la
pour
la
résoudre
Всегда
есть
возможность
решить
эту
проблему
Les
mains
dans
l'cambouis
après
le
collège
Руки
в
камбузе
после
колледжа
Avec
mes
gees,
on
faisait
la
gueule
à
molière
С
моими
ребятами
мы
издевались
над
Мольером.
Les
soirées,
le
rhum
dans
la
NorthFace
По
вечерам
ром
в
Нортфейсе
Mes
potes
arrosaient
des
grosses
fesses
Мои
приятели
поливали
большие
попки
Années
80
dans
une
autre
salle
80-е
годы
в
другой
комнате
Puis
on
rentrait
à
6-7
dans
la
même
caisse
Затем
мы
возвращались
домой
в
6-7
в
одном
ящике
Des
boutons
sur
moi
quand
je
stresse
Прыщи
на
мне,
когда
я
напрягаюсь
Peu
d'amour
mais
beaucoup
de
sexe
Мало
любви,
но
много
секса
T'entends
des
cris
dans
la
pièce
Ты
слышишь
крики
в
комнате
Mais
rien
à
voir
c'est
la
hess
Но
ничего
особенного
в
том,
что
это
Гесс
Ma
mère
qui
crie
sur
mon
frère
Моя
мама
кричит
на
моего
брата
Et
mon
frère
qui
crie
sur
moi
И
мой
брат
кричит
на
меня.
Et
moi
qui
leur
criais
dessus
И
я
кричал
на
них.
"Arrêtez
de
crier!"
"Прекратите
кричать!"
Je
suis
pas
sur
d'vouloir
être
un
gosse
Я
не
хочу
быть
ребенком
NON
NON
NON
NON
НЕТ,
НЕТ,
НЕТ,
НЕТ
Je
suis
pas
sur
d'vouloir
être
un
homme
Я
не
уверен,
что
хочу
быть
мужчиной
NON
NON
NON
NON
НЕТ,
НЕТ,
НЕТ,
НЕТ
Je
suis
pas
sur
d'vouloir
être
un
gosse
Я
не
хочу
быть
ребенком
NON
NON
NON
NON
НЕТ,
НЕТ,
НЕТ,
НЕТ
Je
suis
pas
sur
d'vouloir
être
un
homme
Я
не
уверен,
что
хочу
быть
мужчиной
On
est
conscient
que
si
y'a
la
santé,
on
peut
dire
qu'tout
va
bien
Мы
понимаем,
что
если
есть
здоровье,
мы
можем
сказать,
что
все
в
порядке
Mais
laisse
nous
rêver
d'une
putain
d'vie
d'artiste
Но
позволь
нам
мечтать
о
чертовой
жизни
художника
Et
va
promener
ton
chien
И
иди
гулять
со
своей
собакой.
Je
suis
avec
Jules
la
où
tu
peux
pas
être,
on
attend
N'Kruma
Я
с
Жюлем
в
Лос-Анджелесе,
где
ты
не
можешь
быть,
мы
ждем
Н'Крума
Mais
j'en
dis
pas
plus,
j'reste
silencieux
comme
une
tesla
Но
я
больше
ничего
не
говорю,
я
молчу,
как
Тесла
C'est
pas
tes
billets
qui
feront
mes
yeux
briller
Не
твои
билеты
заставят
мои
глаза
сиять.
Si
j'me
mets
à
prier,
c'est
pas
pour
tes
billets
Если
я
начну
молиться,
то
не
из-за
твоих
билетов.
Mes
relations,
ouais
tu
sais,
j'ai
bien
trié
Мои
отношения,
да,
ты
знаешь,
у
меня
все
хорошо.
Tout
est
sincère
et
j'suis
pas
dans
la
pitié
Все
искренне,
и
я
не
в
жалости.
Donc
le
sois
pas
pour
moi,
nan
le
sois
pas
pour
eux
Так
что
не
будь
таким
для
меня,
нет,
не
будь
таким
для
них
Nan
le
sois
pas
pour
elle,
personne
le
sera
pour
toi
Нет,
не
будь
для
нее,
никто
не
будет
для
тебя.
Je
suis
pas
sur
d'vouloir
être
un
gosse
Я
не
хочу
быть
ребенком
NON
NON
NON
NON
НЕТ,
НЕТ,
НЕТ,
НЕТ
Je
suis
pas
sur
d'vouloir
être
un
homme
Я
не
уверен,
что
хочу
быть
мужчиной
NON
NON
NON
NON
НЕТ,
НЕТ,
НЕТ,
НЕТ
Je
suis
pas
sur
d'vouloir
être
un
gosse
Я
не
хочу
быть
ребенком
NON
NON
NON
NON
НЕТ,
НЕТ,
НЕТ,
НЕТ
Je
suis
pas
sur
d'vouloir
être
un
homme
Я
не
уверен,
что
хочу
быть
мужчиной
NON
NON
NON
NON
НЕТ,
НЕТ,
НЕТ,
НЕТ
Je
suis
pas
sur
d'vouloir
être
un
gosse
Я
не
хочу
быть
ребенком
NON
NON
NON
NON
НЕТ,
НЕТ,
НЕТ,
НЕТ
Je
suis
pas
sur
d'vouloir
être
un
homme
Я
не
уверен,
что
хочу
быть
мужчиной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.