Lyrics and translation Georgio - Spirituel
(Na-na-na-na-na-na-na)
(НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА)
(Na-na-na-na-na)
(НА-НА-НА-НА-НА-НА)
(Na-na-na-na-na-na-na)
(НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА)
Plus
spirituel
que
scientifique
Скорее
духовная,
чем
научная
Plus
littéraire
que
mathématique
Скорее
литературный,
чем
математический
C'est
pas
à
l'école
que
j'ai
appris
à
vivre
Это
не
в
школе,
где
я
научился
жить
Je
me
suis
identifié,
mais
pas
dans
les
livres
Я
идентифицировал
себя,
но
не
в
книгах
Plus
spirituel
que
scientifique
Скорее
духовная,
чем
научная
Plus
littéraire
que
mathématique
Скорее
литературный,
чем
математический
C'est
pas
à
l'école
que
j'ai
appris
à
vivre
Это
не
в
школе,
где
я
научился
жить
Je
me
suis
identifié,
mais
pas
dans
les
livres
Я
идентифицировал
себя,
но
не
в
книгах
Plus
d'un
an
qu'j'suis
seul
Больше
года
я
был
один
Abandonné
comme
ma
classe
sociale
Брошенный,
как
мой
социальный
класс
J'ai
lu
un
tas
d'ouvrage
Я
прочитал
кучу
книг
Ils
parlaient
pas
d'nous
Они
говорили
не
о
нас.
Ouais,
comprends
qu'j'ai
besoin
du
rap
Да,
пойми,
мне
нужен
рэп.
Mais
y'a
trop
d'jaloux
Но
слишком
много
ревнивцев.
Ils
taffent
pas
comme
moi
Они
не
такие,
как
я.
S'sacrifient
pas
comme
moi
Не
жертвуйте
собой,
как
я.
N'aiment
pas
ça
comme
moi
Не
нравится
это
так,
как
мне
Voudraient
de
l'argent
comme
moi
Хотели
бы
таких
денег,
как
я
Sérieux,
je
comprends
pas
Серьезно,
я
не
понимаю.
J'ai
compris
très
vite
la
valeur
du
travail
Я
очень
быстро
понял
ценность
работы
Savoir
se
lever
malgré
des
rêves
brisés
Знать,
как
встать,
несмотря
на
разбитые
мечты
Pas
finir
sur
la
paille
Не
оказаться
на
соломе
Et
j'écris
ça,
j'ai
les
larmes
aux
yeux
И
я
пишу
это,
у
меня
слезы
на
глазах.
Je
pense
à
mes
proches
Я
думаю
о
своих
близких
Qui
donnent
tout
leur
temps
pour
vivre
correctement
Которые
отдают
все
свое
время,
чтобы
жить
правильно
Remplir
leur
sacoche
et
ça
légalement
Заполните
их
сумки,
и
это
на
законных
основаниях
C'qu'on
raconte
dans
les
chansons
Об
этом
говорится
в
песнях
Qu'on
aime
le
terrain,
la
bibi,
c'est
rarement
la
vraie
vie
То,
что
мы
любим
местность,
Биби,
редко
бывает
настоящей
жизнью
à
20
ans
peut-être
que
t'as
le
monde
à
tes
pieds
в
20
лет,
может
быть,
у
тебя
есть
весь
мир
у
твоих
ног
à
25
il
est
déjà
en
train
de
t'écraser
в
25
он
уже
давит
на
тебя
Soit,
tu
te
plains
et
tu
trouves
des
excuses
Либо
ты
жалуешься
и
находишь
оправдания
Soit,
t'acceptes
ton
sort,
t'en
fais
2 fois
plus
Либо,
ты
принимаешь
свою
судьбу,
ты
делаешь
это
в
2 раза
больше
On
a
peu
d'exemples
qui
sont
mis
en
lumière
et
У
нас
мало
примеров,
которые
освещаются
и
Quand
ils
le
sont
ils
vendent
leurs
âmes
au
diable
Когда
они
продают
свои
души
дьяволу
On
s'reconnait
plus
et
traite
de
vendus
Мы
больше
узнаем
друг
друга
и
имеем
дело
с
продавцами
Derrière
l'impasse,
y'a
p't'être
une
avenue
За
тупиком
может
быть
проспект
Y'a
le
boulevard
des
projets
Есть
бульвар
проектов
Des
étoiles
à
décrocher
Звезды,
которые
нужно
поднять
J'repense
à
Diaby,
au
tri
postal,
au
taf
de
nuit
Я
вспоминаю
Диаби,
почтовую
сортировку,
ночную
тафу
Quand
on
était
jeune
Когда
мы
были
молоды
Peu
d'étude,
parents
dépassés
Небольшая
учеба,
устаревшие
родители
Jusqu'au
matin
sur
la
PlayStation
До
утра
на
PlayStation
Vie
immorale,
dépression
réveil
à
16
heures
Аморальная
жизнь,
депрессия,
пробуждение
в
16
часов
Isolé,
j'entends
l'bruit
des
larmes
Изолированный,
я
слышу
шум
слез
Couler
sur
les
joues
de
ma
mère
Текут
по
щекам
моей
матери
Et
quelle
horreur
И
какой
ужас
Pourquoi
tant
de
violence
autour
de
moi
Почему
вокруг
меня
так
много
насилия
Des
mecs
qui
s'noient
Парни,
которые
тонут
Des
filles
qui
se
battent
contre
plus
fort
qu'elles
Девушки,
которые
сражаются
сильнее,
чем
они
J'en
ai
des
séquelles
Я
сиквелы
Parce
que
plus
jeune
peut-être
que
j'ai
laissé
faire
Потому
что,
возможно,
моложе,
чем
я
позволил
себе
Des
trucs
que
j'validais
pas,
genre
taper
un
faible
Кое-что,
что
я
не
проверял,
например,
ввод
слабого
Tout
ça
pour
un
téléphone
Все
это
для
телефона
Et
rentrer
chez
moi
comme
si
de
rien
n'était
И
возвращаюсь
домой,
как
ни
в
чем
не
бывало.
Où
j'habitais
on
n'était
pas
con
Там,
где
я
жил,
мы
не
были
дураками.
Mais
c'était
mieux
si
t'étais
pas
gay
Но
было
бы
лучше,
если
бы
ты
не
был
геем
Parce
que
malgré
notre
éducation,
on
aurait
pu
te
vanner
Потому
что,
несмотря
на
наше
воспитание,
мы
могли
бы
похвалить
тебя
Et
si
je
l'ai
fait
aujourd'hui,
je
regrette
И
если
я
сделал
это
сегодня,
я
сожалею
Plus
spirituel
que
scientifique
Скорее
духовная,
чем
научная
Plus
littéraire
que
mathématique
Скорее
литературный,
чем
математический
C'est
pas
à
l'école
que
j'ai
appris
à
vivre
Это
не
в
школе,
где
я
научился
жить
Je
me
suis
identifié,
mais
pas
dans
les
livres
Я
идентифицировал
себя,
но
не
в
книгах
ça
fait
trop
longtemps
qu'j'entends
ces
conneries
я
слишком
долго
слышал
эту
чушь.
Des
concours
de
bites
Конкурсы
Петухов
Alcool,
drogue
et
sexe,
la
même
vie
que
Bukowski
Алкоголь,
наркотики
и
секс-та
же
жизнь,
что
и
Буковски
Mais
sans
le
talent,
ça
marche
beaucoup
moins
Но
без
таланта
это
работает
намного
меньше
On
croit
pas
en
nous
et
personne
n'y
croit
Мы
не
верим
в
себя,
и
никто
в
нас
не
верит.
Si
tu
tends
la
joue
tu
finis
sur
une
croix
Если
ты
подставишь
щеку,
ты
окажешься
на
кресте
Donc
on
est
violent,
violent
dans
nos
mots
Так
что
мы
жестоки,
жестоки
в
своих
словах
Violent
dans
nos
actes,
violence
dans
nos
yeux
Насилие
в
наших
действиях,
насилие
в
наших
глазах
Tu
rentres
pas
en
boite,
mauvaise
couleur
ou
mauvaise
tenue
Ты
не
идешь
домой
в
коробке,
не
в
том
цвете
и
не
в
том
костюме.
C'est
pas
nos
codes
et
j'suis
bien
déçu
Это
не
наши
коды,
и
я
очень
разочарован
Qu'on
ait
tous
besoin
de
signes
d'appartenances
Что
всем
нам
нужны
знаки
принадлежности
Que
ce
soit
ta
chemise,
ta
paire
de
requins
Пусть
это
будет
твоя
рубашка,
твоя
пара
акул
Un
signe
religieux,
ça
nous
regarde
pas
Религиозный
знак,
это
не
наше
дело.
J'm'en
fou
d'où
tu
viens,
la
foi
c'est
en
soi
Мне
все
равно,
откуда
ты,
Вера
сама
по
себе.
Le
piège,
c'est
qu'au-dessus,
ils
nous
divisent
tous
Загвоздка
в
том,
что
наверху
они
разделяют
нас
всех.
Ils
nous
calculent
pas,
on
n'est
pas
là
quand
ils
votent
leurs
lois
Они
нас
не
вычисляют,
нас
нет
рядом,
когда
они
голосуют
по
своим
законам
Juste
on
les
subit
et
on
les
acquiesce
Просто
мы
их
терпим
и
соглашаемся
с
ними
Alors
ferme
ta
gueule
et
puis
vide
la
caisse
Так
что
закрой
пасть,
а
потом
опустоши
ящик.
J'aurai
pu
dire
ça,
mais
on
m'a
sauvé
Я
мог
бы
это
сказать,
но
меня
спасли.
Merci
papa,
merci
maman
Спасибо
папа,
спасибо
мама
Merci
à
mon
frère
même
si
j'suis
plus
grand
Спасибо
моему
брату,
даже
если
я
старше
Pas
souvent
déçu,
je
donne
peu
ma
confiance
Не
часто
разочаровываюсь,
я
мало
доверяю
своей
уверенности
Mais
quand
je
le
suis,
ça
fait
super
mal
Но
когда
я
это
делаю,
это
очень
больно
Mon
cercle
se
referme
entouré
des
vrais
Мой
круг
замыкается
в
окружении
настоящих
Pas
de
mec
sans
principes,
ni
de
superstars
Ни
одного
человека
без
принципов,
ни
суперзвезд
(Na-na-na-na-na,
ouais,
pas
de
mec
sans
principes,
ni
de
superstars)
(НА-НА-НА-НА-НА-НА,
да,
ни
одного
человека
без
принципов,
ни
суперзвезд)
Plus
spirituel
que
scientifique
Скорее
духовная,
чем
научная
Plus
littéraire
que
mathématique
Скорее
литературный,
чем
математический
C'est
pas
à
l'école
que
j'ai
appris
à
vivre
Это
не
в
школе,
где
я
научился
жить
Je
me
suis
identifié,
mais
pas
dans
les
livres
Я
идентифицировал
себя,
но
не
в
книгах
Plus
spirituel
que
scientifique
Скорее
духовная,
чем
научная
Plus
littéraire
que
mathématique
Скорее
литературный,
чем
математический
C'est
pas
à
l'école
que
j'ai
appris
à
vivre
Это
не
в
школе,
где
я
научился
жить
Je
me
suis
identifié,
mais
pas
dans
les
livres
Я
идентифицировал
себя,
но
не
в
книгах
(Na-na-na-na-na-na-na)
(НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА)
(Na-na-na-na-na-na-na)
(НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА)
(Na-na-na-na-na)
(НА-НА-НА-НА-НА-НА)
(Na-na-na-na-na-na-na)
(НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА)
(Na-na-na-na-na-na-na)
(НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА)
(Na-na-na-na-na-na-na)
(НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА)
(Na-na-na-na-na)
(НА-НА-НА-НА-НА-НА)
(Na-na-na-na-na-na-na)
(НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.