Lyrics and translation Georgius - La plus bath des javas
La plus bath des javas
Самая классная из ява
Je
vais
vous
raconter
Я
расскажу
тебе
Une
histoire
arrivée
Одну
историю,
случившуюся
A
Nana
et
Julot
Gueul'
d'Acier
С
Наной
и
Жуло
"Стальные
Зубы"
Pour
vous
raconter
ça
Чтобы
рассказать
тебе
это
Il
fallait
un'
java
Нужна
была
ява
J'en
ai
fait
un'
bath
écoutez-là
Я
сделал
классную,
послушай
Mais
j'vous
préviens
surtout
Но
я
тебя
предупреждаю
J'suis
pas
poèt'
du
tout
Я
совсем
не
поэт
Mes
couplets
n'
riment
pas
bien
mais
j'men
fou!
Мои
куплеты
плохо
рифмуются,
но
мне
все
равно!
L'grand
Julot
et
Nana
Жуло
и
Нана
Sur
un
air
de
java
Под
яву
S'connur'nt
eu
bal
musett'
Познакомились
на
балу
Sur
un
air
de
Javette
Под
яветку
Ell'
lui
dit:"J'ai
l'béguin"
Она
ему
сказала:
"Я
влюбилась"
Sur
un
air
de
Javin
Под
явин
Il
répondit:"tant
mieux"
Он
ответил:
"Отлично"
Sur
un
air
déjà
vieux
Под
старенькую
песенку
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
А!
А!
А!
А!
Écoutez
ça
si
c'est
chouette!
Послушай,
как
это
здорово!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
А!
А!
А!
А!
C'est
la
plus
bath
des
javas
Это
самая
классная
из
ява!
Ils
partir'nt
tous
les
deux
Они
ушли
вдвоем
Comme
des
amoureux
Как
влюбленные
A
l'hôtel
du
Pou
nerveux
В
отель
"Нервный
Пульс"
Le
lendemain,
Julot
На
следующее
утро
Жуло
Lui
dit:"j't'ai
dans
la
peau"
Сказал
ей:
"Ты
у
меня
под
кожей"
Et
il
lui
botta
le
bas
du
dos
И
дал
ей
пинка
под
зад
Ell'lui
dit:"j'ai
compris"
Она
ему
сказала:
"Я
поняла"
"Tu
veux
d'l'argent,
chéri"
"Тебе
нужны
деньги,
дорогой"
"J'en
aurait
à
la
sueur
du
nombril"
"Я
заработаю
их
в
поте
лица"
Alors
ell'
s'en
alla
Тогда
она
ушла
Sur
un
air
de
java
Под
яву
Boul'vard
de
la
Chapelle
На
бульвар
Чапель
Sur
un
air
de
javelle
Под
явеллу
Ell'
s'vendit
pour
de
l'or
Она
продавала
себя
за
золото
Sur
un
air
de
javor
Под
явор
A
trois
francs
la
séance
По
три
франка
за
сеанс
Sur
un
air
de
jouvence
Под
мелодию
юности
Son
homm'
pendant
ce
temps
Ее
муженек
тем
временем
Ayant
besoin
d'argent
Нуждаясь
в
деньгах
Mijotait
un
vol
extravagant
Замышлял
экстравагантную
кражу
Il
chipa...
lui:
Julot
Он
стащил...
он,
Жуло
Une
ram'
de
métro
Вагон
метро
Qu'il
dissimula
sous
son
pal'tot
Который
спрятал
под
пальто
Le
coup
était
bien
fait
Дело
было
сделано
Mais
just'
quand
il
sortait
Но
как
раз
когда
он
выходил
Une
roue
péta
son
gilet
Колесо
порвало
ему
жилет
Alors,
on
l'arrêta
Тогда
его
арестовали
Sur
un
air
de
java
Под
яву
Mais
rouge
de
colère
Но
красный
от
гнева
Sur
un
air
de
javère
Под
яверу
Dans
le
ventre
du
flic
В
живот
полицейскому
Sur
un
air
de
javic
Под
явик
Il
planta
son
eustache
Он
вонзил
свой
ноготь
Sur
un
air
de
jeun'
vache
Под
мелодию
молодой
коровы
Nana,
ne
sachant
rien
Нана,
ничего
не
зная
Continuait
son
turbin
Продолжала
свою
работу
Six
mois
se
sont
passés...
Un
matin
Прошло
шесть
месяцев...
Однажды
утром
Ell'
rentre
à
la
maison
Она
возвращается
домой
Mais
elle
a
des
frissons
Но
ее
бьет
дрожь
Ell'
s'arrête
devant
la
prison
Она
останавливается
перед
тюрьмой
L'échafaud
se
dresse
là
Там
стоит
эшафот
L'bourreau
qui
n'
s'en
fait
pas
Палач,
не
переживая
Fait
l'
coup'ret
à
la
pâte
Oméga
Затачивает
лезвие
"Омега"
Julot
vient
à
p'tit
pas
Жуло
подходит
мелкими
шагами
Sur
un
air
de
java
Под
яву
C'est
lui
qu'on
guillotine
Это
его
обезглавливают
Sur
un
air
de
javine
Под
явин
Sa
têt'
roul'
dans
l'panier
Его
голова
катится
в
корзину
Sur
un
air
de
javier
Под
явьер
Et
Nana
s'évanouille
А
Нана
теряет
сознание
Sur
air
de
javouille
Под
явуй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georgius, Tremolo
Attention! Feel free to leave feedback.