Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Noche Perfecta
Die perfekte Nacht
Voy
a
pedirle
a
la
luna
Ich
werde
den
Mond
bitten
Que
baje
un
poquito
más,
solo
esta
noche
Dass
er
ein
wenig
niedriger
kommt,
nur
heute
Nacht
Tus
ojos
verde
aceituna
Deine
olivgrünen
Augen
Harán
que
de
una
mis
labios
te
rocen
Werden
bewirken,
dass
meine
Lippen
dich
streifen
Imaginándome
toda
la
escena
Ich
stelle
mir
die
ganze
Szene
vor
Copas
de
vino
a
la
luz
de
las
velas
Weingläser
im
Kerzenschein
Cantándote
esta
canción
a
capela
Dir
dieses
Lied
a
cappella
singen
Comernos
después
de
la
cena
Uns
nach
dem
Abendessen
zu
genießen
Mi
cama
ya
lleva
un
rato
fría
Mein
Bett
ist
schon
lange
kalt
No
te
lo
tomes
como
indirecta
Nimm
es
nicht
als
Andeutung
Te
llevo
pensando
todo
el
día
Ich
habe
den
ganzen
Tag
an
dich
gedacht
Voy
a
darte
la
noche
perfecta
Ich
werde
dir
die
perfekte
Nacht
schenken
Mi
cama
ya
lleva
un
rato
fría
Mein
Bett
ist
schon
lange
kalt
No
te
lo
tomes
como
indirecta
Nimm
es
nicht
als
Andeutung
Te
llevo
pensando
todo
el
día
Ich
habe
den
ganzen
Tag
an
dich
gedacht
Voy
a
darte
la
noche
perfecta
Ich
werde
dir
die
perfekte
Nacht
schenken
Si
supieras
cuanto
tiempo
he
esperado
Wenn
du
wüsstest,
wie
lange
ich
gewartet
habe
Creo
que
fue
demasiado
Ich
glaube,
es
war
zu
lange
Aguantando
este
sentimiento
Dieses
Gefühl
ausgehalten
Nota
que
estoy
acelarado
Spür,
wie
aufgeregt
ich
bin
Que
estoy
envenenado
Dass
ich
vergiftet
bin
Y
la
cura
solo
son
tus
besos
Und
die
Heilung
sind
nur
deine
Küsse
Ya
yo
me
canse
de
esperar
Ich
bin
müde
vom
Warten
Salirte
a
buscar
Dich
zu
suchen
Ya
no
quiero
ir
más
despacio,
despacio
Ich
will
nicht
mehr
langsam
gehen,
langsam
Un
barquito
pa'
navegar
Ein
kleines
Boot
zum
Segeln
En
el
medio
del
mar
Mitten
auf
dem
Meer
Es
que
siempre
me
la
paso,
me
la
paso
Denn
so
verbringe
ich
immer
meine
Zeit,
meine
Zeit
Imaginándome
toda
la
escena
Ich
stelle
mir
die
ganze
Szene
vor
Copas
de
vino
a
la
luz
de
las
velas
Weingläser
im
Kerzenschein
Cantándote
esta
canción
a
capela
Dir
dieses
Lied
a
cappella
singen
Comernos
después
de
la
cena
Uns
nach
dem
Abendessen
zu
genießen
Mi
cama
ya
lleva
un
rato
fría
Mein
Bett
ist
schon
lange
kalt
No
te
lo
tomes
como
indirecta
Nimm
es
nicht
als
Andeutung
Te
llevo
pensando
todo
el
día
Ich
habe
den
ganzen
Tag
an
dich
gedacht
Voy
a
darte
la
noche
perfecta
Ich
werde
dir
die
perfekte
Nacht
schenken
Mi
cama
ya
lleva
un
rato
fría
Mein
Bett
ist
schon
lange
kalt
No
te
lo
tomes
como
indirecta
Nimm
es
nicht
als
Andeutung
Te
llevo
pensando
todo
el
día
Ich
habe
den
ganzen
Tag
an
dich
gedacht
Voy
a
darte
la
noche
perfecta
Ich
werde
dir
die
perfekte
Nacht
schenken
Mi
cama
ya
lleva
un
rato
fría
Mein
Bett
ist
schon
lange
kalt
No
te
lo
tomes
como
indirecta
Nimm
es
nicht
als
Andeutung
Te
llevo
pensando
todo
el
día
Ich
habe
den
ganzen
Tag
an
dich
gedacht
Voy
a
darte
la
noche
perfecta
Ich
werde
dir
die
perfekte
Nacht
schenken
Mi
cama
ya
lleva
un
rato
fría
Mein
Bett
ist
schon
lange
kalt
No
te
lo
tomes
como
indirecta
Nimm
es
nicht
als
Andeutung
Te
llevo
pensando
todo
el
día
Ich
habe
den
ganzen
Tag
an
dich
gedacht
Voy
a
darte
la
noche
perfecta
Ich
werde
dir
die
perfekte
Nacht
schenken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Jose Sanchez Mazuecos, Roberto Sierra, German Gonzalo Duque Molano, Raul Anselmo Lopez, Andy Clay Cruz, Valentina Rico, Carlos Humberto Dominguez, Giovel Simon
Attention! Feel free to leave feedback.